Leur interdépendance appelait donc une approche équilibrée et intégrée qui vise à les réduire tous deux.
这两个部分互依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应目的的平衡兼顾的做法。
Leur interdépendance appelait donc une approche équilibrée et intégrée qui vise à les réduire tous deux.
这两个部分互依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应目的的平衡兼顾的做法。
Leur interdépendance appelait donc une approche équilibrée et intégrée qui visait à les réduire tous deux.
这两个部分互依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应目的的平衡兼顾的做法。
Les individus dépendent les uns des autres en termes de nourriture, de biens, de services et de sécurité sanitaire et sécurité de l'environnement.
人们在粮食、货物和服务、健康和环境安全上互依赖。
Les protections économiques, sociales et environnementales sont des composantes interdépendantes et synergiques du développement durable, cadre nécessaire des efforts consentis pour améliorer la qualité de la vie de toutes les familles.
经济、社会和环境保护是可持续发展中互依赖、相辅相成的组成部分,是我们尽力使所有家庭享受高质量生活努力的框架。
On s'est félicité que l'examen auquel a procédé la CEA après l'adoption du NEPAD par l'Union africaine ait débouché sur la restructuration du programme dont les sous-programmes ont été regroupés et auquel un nouveau programme a été ajouté pour former un tout dont les éléments sont interdépendants et complémentaires et ont conduit à la réorientation du programme de travail en fonction des objectifs du NEPAD.
会议注意到,非洲经委会在非洲联盟通过新伙伴关系之后进行的审查,已经促成方案的重组,合并了一些次级方案,并设立了一个新次级方案,这些次级方案相互依赖,互补充,也实现了工作方案的重新调整,以体现新伙伴关系的目标。
On s'est félicité que l'examen auquel a procédé la Commission après l'adoption du NEPAD par l'Union africaine ait débouché sur la restructuration du programme dont les sous-programmes ont été regroupés et auquel un nouveau programme a été ajouté pour former un tout dont les éléments sont interdépendants et complémentaires et ont conduit à la réorientation du programme de travail en fonction des objectifs du NEPAD.
会议注意到,非洲经委会在非洲联盟通过新伙伴关系之后进行的审查,已经促成方案的重组,合并了一些次级方案,并设立了一个新次级方案,在重组后方案的各组成部分相互依赖,互补充,工作方案的方向作了重新调整,以体现新伙伴关系的目标。
Comme cela a été indiqué pendant le débat public tenu en juillet dernier sur la prévention des conflits armés, les Nations Unies doivent trouver une stratégie d'ensemble et coordonnée pour s'attaquer aux causes profondes des conflits et, à cet égard, l'alerte rapide, le déploiement préventif, le désarmement préventif et la consolidation de la paix après le conflit sont des éléments interdépendants et complémentaires d'une stratégie d'ensemble en matière de prévention des conflits.
七月关预防武装冲突的公开辩论表明,联合国必须管理一个综合和协调的战略,以解决冲突的根源;在这方面, 早期预警、预防性部署、预防性裁军及冲突后建设和平,是预防冲突战略中相互依赖和互补充的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。