Il reste neutre dans une discussion.
他在争论的态度。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争论的态度。
Elle a voté en faveur du projet de résolution afin de maintenir sa neutralité.
为了,该代表团投了赞成票。
L'orateur demande instamment que la pratique établie soit respectée et que la Commission reste neutre.
他促请不要打断以往的惯例,委员会仍应。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院的措辞应当和尊重事实。
En contrepartie, le Canada s'engage à poursuivre son soutien et à demeurer neutre.
作为回报,我们加拿证继续给予支和。
Personne ne saurait rester neutre dans la lutte contre le terrorisme.
在打击恐怖主义的斗争,没有人可以。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,我们不能或无动于衷。
Deuxièmement, les médiateurs doivent rester neutres.
第二,调解方应场。
Ciblent-ils le personnel humanitaire qu'ils ne jugent pas neutre?
他们是不是在针对他们认为未的人道主义工作人员?
Il n'existe pas d'autre option.
安全理事会无法。
Il ne peut y avoir de neutralité lorsque les normes du droit international ne sont pas respectées.
在国际法准遭到违反的时候,就不能。
La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre et elle entend le rester.
瑞士已作为一个国家加入联合国,我们打算继续。
C'est pourquoi nous devons être neutres et œuvrer avec tous nos voisins à la stabilité de la région.
因此,我们必须,与我们的所有邻国和谐相处,以利地区稳定。
Les faits ont montré que la neutralité et l'équité sont les conditions fondamentales indispensables au succès d'une médiation.
事实证明,调解方和公正,是取得成功的基本条件。
Le terrorisme représente une menace pour tous; personne ne peut rester neutre ou indifférent face à lui.
恐怖主义是对每一个国家的威胁;任何一个国家都不能,或作壁上观。
L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.
联合国在被压迫者与压迫者、侵略者及其受害者之间的时间太长。
Le dépositaire avait pour rôle de transmettre le texte des réserves aux parties et devait rester neutre et impartial.
存人的作用是将留案文转递给条约缔约国,应和公正。
Il était important que la MINUSIL reste neutre et qu'elle ne fasse usage de la force qu'en cas de provocation.
联塞特派团必须,只有在受挑衅后才能使用武力。
Ayant choisi de rester neutres dans le conflit, ces communautés subissent maintenant elles aussi les effets de la crise humanitaire.
有的社区选择在冲突,目前也受到人道主义危机的影响。
La Commission a certes une obligation de neutralité, mais elle devrait néanmoins signaler que l'adoption de l'article X n'est pas sans conséquence.
委员会应,但仍应指出采用第X条不可能不产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。