Faites un bilan de votre travail.
给您工作做一个。
Faites un bilan de votre travail.
给您工作做一个。
Le Président de la Commission fait une déclaration finale.
委员会主席做发言。
Le Président de la Commission du droit international formule des observations finales.
国际法委员会主席做发言。
Il a fait un résumé de son travail.
他给他工作做一个。
Les participants et le Vice-Président ont fait des observations finales.
专题发言人和副主席做性发言。
Par souci de clarté, ces propositions sont résumées ci-après.
为澄清要点,秘书长这些建议做如下。
Le Secrétaire général conclura le Sommet en faisant la synthèse des débats.
秘书长将在首脑会议束时会议情况做简要。
Je conclurai la séance par un bref résumé.
会议束前我再做一个简短。
Les Coprésidents ont résumé le débat.
合主席圆桌会议讨论做。
Il est de tradition qu'à ce stade le Président résume les résultats et tire des conclusions.
按照传统,现在应当由主席做一个并得出论。
L'objectif serait d'organiser un dialogue de fond qui soit constructif et structuré formellement, suivi de conclusions formulées par l'Instance.
有关目标是开展有正式安排并起到重大积极作用,并在后由论坛做发言。
M. Vigny (Suisse) salue l'aperçu complet du Rapporteur spécial concernant sa mission au Sri Lanka.
Vigny先生(瑞士)欢迎特别报告员其斯里兰卡之行所做全面。
Les modérateurs norvégiens ont établi des résumés des travaux de l'atelier d'Oslo, dont le texte vient d'être distribué.
挪威召集人奥斯陆讲习会做,刚刚予以分发。
Ils ont été résumés par le rapporteur scientifique de l'atelier, Toni Makkai (Australian Institute of Criminology).
讲习班科学报告员Toni Makkai(澳大利亚犯罪学研究所)这些专门介绍做。
Le Président et le Vice-Président du Groupe ont coprésidé cet atelier et, à l'issue de celui-ci, en ont résumé les débats.
特设工作组主席和副主席共同主持研讨会,并在研讨会束时讨论做。
Les participants ont répondu aux observations et questions qui leur ont été adressées, puis le Vice-Président a fait une déclaration de clôture.
专题发言人有关评论意见做回应并回答有关问题,随后副主席做性发言。
J'ai pensé que le dernier paragraphe de M. Egeland résumait bien la situation : la sécurité et la stabilité vont de pair avec les crises humanitaires.
我认为,埃格兰先生通报最后一段实际上做一个:实际上,安全和稳定与人道主义危机紧密相连。
Les rapporteurs des groupes de travail, Mme Lucy Smith (premier groupe) et M. Hatem Kotrane (second groupe) ont récapitulé les principaux points débattus par leur groupe respectif.
工作组两位报告员Lucy Smith 女士(第一工作组)和Hatem Kotrane先生(第二工作组),两个工作组在讨论中提出主要问题做。
La Présidente dit que la Commission a conclu son débat général sur les deux rapports du Corps commun d'inspection et qu'elle en poursuivra l'examen en consultations officieuses.
主席说,第五委员会已合检查组两份报告进行一般性辩论做,委员会将在非正式协商中这些报告继续进行审查。
Selon le résumé établi par le Président, les transferts illicites ou incontrôlés d'un grand nombre d'armes légères ont contribué aux tensions, aux conflits et à l'instabilité dans la région.
根据主席所做工作会议,大家认为不受管制或非法转让大量小武器和轻武器已经加剧该地区紧张关系、冲突和不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。