C'est une zone qui « bouillonne », dirais-je, depuis des années.
年来它一直是事地带。
C'est une zone qui « bouillonne », dirais-je, depuis des années.
年来它一直是事地带。
Ce pourcentage n'a pas varié au fil des ans.
这个比例年来一直没有。
En même temps toutefois, cette menace a beaucoup changé au fil des années.
年来,这项威胁也与时俱进。
Depuis de nombreuses années, ce programme pâtit d'une insuffisance de ressources.
年来,它缺乏足够的资源。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
年来,反倾销措施日益增加。
Au cours des années, de nombreuses démarches ont été tentées.
年来,我们尝试了许办法。
Ce problème existe depuis plus de 10 ans.
这个问题十年来一直存在。
C'est pour cela que nous l'appuyons depuis des années.
年来我们一直支持这一倡议。
La Suisse s'efforce depuis plusieurs années d'atteindre cet objectif.
瑞士年来一直朝着这个目标努力。
Depuis de nombreuses années, l'Uruguay participe aux opérations de maintien de la paix.
乌拉圭年来一直参与维持和平行动。
La Corée du Nord a choisi depuis des années une voie dangereuse.
年来,朝鲜选择了一条错误道路。
Ainsi, depuis plusieurs années l'accès aux soins de santé y est universel.
,年来我们一直普及保健服务。
Voilà qui va à l'encontre de tous les efforts des années précédentes.
这与年来作出的所有努力背道而驰。
Une coopération existe depuis de nombreuses années dans le secteur de l'énergie en Afrique orientale.
东非年来一直在能源部门开展合作。
En fait, depuis un certain nombre d'années, l'UNITAR enregistre un solde positif.
相反,训研所账户年来一直有余额。
Au cours des années nous avons fait preuve de notre capacité à débattre.
年来,我们已展示有能力进行辩论。
L'Union européenne appelle de ses voeux cette conférence depuis de nombreuses années.
欧洲联盟年来一直要求召开类会议。
C'est ce à quoi nous travaillons depuis des années.
年来,我们为作出了不懈努力。
Cela fait des années que nous appelons à une réforme du Conseil de sécurité.
年来我国始终主张安全理事会进行革。
Depuis plusieurs années, les fonctions de procureur Général sont exercées par des femmes.
年来,总检察长均由女性担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。