C'est une zone qui « bouillonne », dirais-je, depuis des années.
多年来它一直是多事地带。
C'est une zone qui « bouillonne », dirais-je, depuis des années.
多年来它一直是多事地带。
Ce pourcentage n'a pas varié au fil des ans.
这个比例多年来一直没有改变。
En même temps toutefois, cette menace a beaucoup changé au fil des années.
多年来,这项威胁也与时俱进。
Depuis de nombreuses années, ce programme pâtit d'une insuffisance de ressources.
多年来,它缺乏足够的资源。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾日益增加。
Au cours des années, de nombreuses démarches ont été tentées.
多年来,我们尝试了许多办法。
Ce problème existe depuis plus de 10 ans.
这个问题十多年来一直存在。
C'est pour cela que nous l'appuyons depuis des années.
此多年来我们一直支持这一倡议。
La Suisse s'efforce depuis plusieurs années d'atteindre cet objectif.
瑞士多年来一直朝着这个目标努。
Depuis de nombreuses années, l'Uruguay participe aux opérations de maintien de la paix.
圭多年来一直参与维持和平行动。
La Corée du Nord a choisi depuis des années une voie dangereuse.
多年来,朝鲜选择了一条错误道路。
Ainsi, depuis plusieurs années l'accès aux soins de santé y est universel.
此,多年来我们一直普及保健服务。
Voilà qui va à l'encontre de tous les efforts des années précédentes.
这与多年来作出的所有努背道而驰。
Une coopération existe depuis de nombreuses années dans le secteur de l'énergie en Afrique orientale.
东非多年来一直在能源部门开展合作。
En fait, depuis un certain nombre d'années, l'UNITAR enregistre un solde positif.
相反,训研所账户多年来一直有余额。
Au cours des années nous avons fait preuve de notre capacité à débattre.
多年来,我们已展示有能进行辩论。
L'Union européenne appelle de ses voeux cette conférence depuis de nombreuses années.
欧洲联盟多年来一直要求召开此类会议。
C'est ce à quoi nous travaillons depuis des années.
多年来,我们为此作出了不懈努。
Cela fait des années que nous appelons à une réforme du Conseil de sécurité.
多年来我国始终主张安全理事会进行改革。
Depuis plusieurs années, les fonctions de procureur Général sont exercées par des femmes.
多年来,总检察长均由女性担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。