Les mineurs privés de liberté partagent des cellules avec les adultes.
未成年与成年关押在一。
Les mineurs privés de liberté partagent des cellules avec les adultes.
未成年与成年关押在一。
Les enfants s'inspirent des actes et non des paroles des adultes pour apprendre.
儿童不仅汲取成年的言传,而且还感受成年的身教。
Des modifications sont en cours pour isoler les mineurs des adultes.
正在进行改革,以便将未成年同成年分开。
Les mineurs sont effectivement séparés des majeurs et les femmes séparées des hommes.
未成年与成年,妇女与男确实分开关押。
L'oratrice croit comprendre que les rapports sexuels entre adultes et mineurs ne sont pas interdits.
她的理解是,成年和未成年之间的性交没有禁止。
L'État partie devrait par ailleurs garantir que les mineurs en détention sont séparés des adultes.
外,缔约国必须保证拘押的未成年与成年分开关押。
Un mineur inculpé et condamné est détenu dans les mêmes locaux que les adultes.
如果未成年诉并判定有罪,他就与成年关在一。
Le mineur de moins de 18 ans bénéficie du même salaire minimum que l'adulte.
不满18岁的未成年享受与成年同样的最低工资水平。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运未成年,尤其是土著未成年的现象委员会感到关注。
Les enfants bénéficient à cet égard de la même protection que les adultes.
儿童与成年同样获得保障。
La prostitution et l'exploitation sexuelle des mineurs sont interdites et passibles de sanctions.
法律禁止未成年卖淫及对未成年进行性剥削,否则将受到惩处。
Existe-t-il des mesures pratiques pour protéger spécifiquement les mineurs non accompagnés?
是否经有任何实际措施保护未成年,特别是无陪伴的未成年?
Le mineur qui travaille a droit à une protection particulière au travail.
在未成年就业的情况下,该未成年有权在工作中受到特别保护。
Les mineurs de moins de 16 ans ne peuvent pas contracter mariage.
以下未成年不得结婚。
Ces enfants seront les adultes de demain.
今天的儿童将是明天的成年。
Il purgerait sa peine dans une prison pour adultes.
据称,他是在成年监狱服刑。
Un des adultes est décédé des suites de ses blessures.
其中一名成年后来因伤势过重死亡。
La tuberculose est l'une des principales causes de décès des jeunes adultes.
肺结核是年轻成年的主要死因。
Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.
儿童继续充当成年冲突中的士兵。
L'un des principaux défis est d'ouvrir la société des adultes aux jeunes.
将成年社会向青年开放是重大挑战。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。