Renforcement des mesures aux frontières aériennes et maritimes.
加强了空中和海上的管制措施。
Renforcement des mesures aux frontières aériennes et maritimes.
加强了空中和海上的管制措施。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋不能孤立地进行,必须参照领土。
La frontière poreuse, voire inexistante, avec le Tchad exacerbe cet état de choses.
与乍得的漏洞百出——或根本不存在——更加重了这种情况。
Les deux parties ont fait des déclarations dans lesquelles elles acceptaient la décision.
提出决定的同日下午,委员会同当事双方行会议,讨论标定的程序。
Nous ne pouvons envisager des frontières provisoires.
我们不能同意任何临时。
Israël a le droit d'exiger de vivre à l'intérieur de frontières sûres.
以色列有权要求享有安全。
Nous espérons que la question de la frontière sera réglée prochainement.
问题可望不久得到解决。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
两侧的巡逻都得到加强。
Conséquences des bouclages et d'autres mesures restrictives.
关闭和限制措施的影响。
Du contrôle des importations de marchandises et de l'interpellation des personnes aux frontières.
在拦截进口货物和人员。
Les questions de migration et de sécurité dépassent le cadre étroit des frontières nationales.
移民和安全问题超越国。
Les changements climatiques ne connaissent pas les frontières.
气候变化没有明确的。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是,没有政治意义。
Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.
管制由摩纳哥保安局负责。
Le Darfour a des frontières communes avec plusieurs pays.
达尔富尔与若干邻国有共同。
La frontière forme une ligne droite entre ces deux points.
在这两点间为一条直线。
La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.
南北的问题仍未得到解决。
Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.
排雷是标定的重要初步措施。
Ces contrôles sont décrits au paragraphe 1.25 ci-après.
关于管制的说明请看1.25。
Israël a le droit d'exister à l'intérieur de frontières sûres.
以色列有权在安全的内存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。