Renforcement des mesures aux frontières aériennes et maritimes.
加强了空中边界和海上边界。
Renforcement des mesures aux frontières aériennes et maritimes.
加强了空中边界和海上边界。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界不能孤立地进行,必须参照领土边界。
La frontière poreuse, voire inexistante, avec le Tchad exacerbe cet état de choses.
与乍得边界漏洞百出——或根本不存在边界——更加重了这种情况。
Les deux parties ont fait des déclarations dans lesquelles elles acceptaient la décision.
提出决定同日下午,边界委员会同当事双方行会议,讨论边界标定程序。
Nous ne pouvons envisager des frontières provisoires.
我们不能同意任何临时边界。
Israël a le droit d'exiger de vivre à l'intérieur de frontières sûres.
以色列有权要求享有安全边界。
Nous espérons que la question de la frontière sera réglée prochainement.
边界问题可望不久得到解决。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
边界两侧巡逻都得到加强。
Conséquences des bouclages et d'autres mesures restrictives.
关闭边界和限影响。
Du contrôle des importations de marchandises et de l'interpellation des personnes aux frontières.
在边界拦截进口货物和人员。
Les questions de migration et de sécurité dépassent le cadre étroit des frontières nationales.
移民和安全问题超越国家边界。
Les changements climatiques ne connaissent pas les frontières.
气候变化没有明确边界。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治意义。
Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.
边界由摩纳哥保安局负责。
Le Darfour a des frontières communes avec plusieurs pays.
达尔富尔与若干邻国有共同边界。
La frontière forme une ligne droite entre ces deux points.
边界在这两点间为一条直线。
La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.
南北边界划界问题仍未得到解决。
Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.
排雷是标定边界重要初步。
Ces contrôles sont décrits au paragraphe 1.25 ci-après.
关于边界说明请看1.25。
Israël a le droit d'exister à l'intérieur de frontières sûres.
以色列有权在安全边界内存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。