Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被驱出。
Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被驱出。
Ce sont les services du Ministère de l'intérieur qui décident d'une expulsion hors du Turkménistan.
驱出的决定由内政机关作出。
Le refoulement peut empêcher l'exercice du droit de recours.
驱出则可能妨碍行使上诉权。
Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.
马里没必要制订另一个驱出。
Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.
但,这种强行驱出罪还不够。
Les mesures d'expulsion et de refoulement n'ont pas à être motivées.
驱出和拒绝入的措施不需说明理由。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国人驱出的权利。
Le tribunal a recommandé qu'il soit expulsé après qu'il aurait accompli sa peine.
法院建议在他服完刑后将其驱出。
L'Observation générale 15 traite aussi de l'expulsion des étrangers.
一般性意见15也谈到了外侨驱出问题。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认一件延期驱出申请书。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱出。
En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.
此外,不得将东帝汶国民驱出或流放国外。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
驱出的概念包括强迫外国人离开一国国。
La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.
委员会的就马里政府的驱出。
L'expulsion a eu lieu près d'un mois avant que la communication lui parvienne.
驱出的行动在转交来文之前一个月已经发生。
Elles n'étaient donc pas susceptibles d'être renvoyées du Canada.
因此,她们并不会马上被从加拿大驱出。
Le Code pénal prévoit aussi l'expulsion parmi les peines encourues pour des infractions pénales.
《刑法》也把驱出定对犯罪的一种惩罚。
Il aurait été libéré après avoir signé un arrêté d'expulsion, puis expulsé.
他在签署一份驱令后获释,然后被驱出。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱出或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.
该项判决中包括一项将Haidera 先生驱出的法令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。