Alfred Hitchcock aurait pu en faire un film.
那就像艾尔弗德· 希切科克的一部影片。
Alfred Hitchcock aurait pu en faire un film.
那就像艾尔弗德· 希切科克的一部影片。
Alfred Nobel a fait une immense découverte en inventant la dynamite.
阿尔弗德•诺贝尔最伟的发现是发明了炸药。
Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.
(7) 支持人口基金亲善使阿尔弗德·比约莱克宣传人口基金的活动。
M. Alfred Moisiu, Président de la République d'Albanie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
阿尔巴尼亚共和国总统阿尔弗德·伊休先生陪同下进入堂。
M. Alfred Moisiu, Président de la République d'Albanie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
阿尔巴尼亚共和国总统阿尔弗德·伊休先生陪同下离堂。
L'atelier était présidé par M. Alfred Popp, Avocat général principal au Ministère de la justice du Canada.
研讨由加拿司法部高级总顾问Alfred Popp先生主持。
L'économiste et sociologue Alfred Sauvy a déclaré que le but de l'économie n'est pas le travail, mais la consommation.
经济学家和社学家阿尔弗德·索维说,经济的关键不是劳动,是消费。
Le Groupe d'experts a appris que ses actionnaires étaient essentiellement le Front patriotique rwandais, COMIEX, Alfred Khalissa et plusieurs Angolais.
专家小组获悉其股东主要是卢旺达爱国阵线、进出口公司、Alfred Khalissa和若干安哥拉人。
L'Acte d'accusation modifié de Laurent Semanza contient également des accusations de violence sexuelle, de même que l'Acte d'accusation modifié d'Alfred Musema.
经修改的对Laurent Semanza提起公诉的起诉书也载有关于性暴力的指控,75 经修改的对Alfred Musema提起公诉的起诉书也是如此。
Alfred Musema, reconnu coupable de crimes liés à des actes de violence sexuelle, était le directeur d'une usine de traitement du thé.
lfred Musema,茶叶制造厂厂长,被判定犯有涉及性暴力的犯罪。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Alfred Moisiu, Président de la République d'Albanie.
共同主席(瑞典)(以英语发言):现听取阿尔巴尼亚共和国总统阿尔弗德·伊休先生阁下的讲话。
L'Atelier a élu deux Coprésidents, le professeur Alfred Oteng Yeboah (Ghana) et M. Giuseppe B. Raaphorst (Pays-Bas), ainsi qu'un Rapporteur, M. Thang Hooi Chiew (Malaisie).
研讨选出了两名共同主席,加纳的阿尔弗德·奥滕·耶博阿教授和荷兰的朱赛佩·拉弗斯特先生,以及一名报告员,马来西亚的Thang Hooi Chiew先生。
Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à S. M. Alfred Carlot, Chef de la délégation de Vanuatu.
代理主席(以法语发言):我请瓦努阿图代表团团长阿尔弗德·卡洛特先生阁下发言。
Le Président par intérim : Je donne la parole maintenant à S. E. M. Alfred Capelle, Président de la délégation des Îles Marshall.
代理主席(以法语发言):我请马绍尔群岛代表团团长艾尔弗德·卡佩勒先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Alfred Capelle, chef de la délégation de la République des Îles Marshall.
主席(以英语发言):我请马绍尔群岛共和国代表团团长艾尔弗德·卡佩勒先生阁下发言。
Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier S. E. M. Alfred Moisiu de la déclaration qu'il vient de prononcer.
代理主席(以法语发言):我谨代表,感谢阿尔巴尼亚共和国总统刚才发表的讲话。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Alfred Capelle, chef de la délégation de la République des Îles Marshall.
代理主席(以法语发言):我现请马绍尔群岛共和国代表团团长艾尔弗德·卡佩勒先生发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Alfred Capelle, chef de la délégation des Îles Marshall.
主席(以英语发言):我现请马绍尔群岛代表团团长艾尔弗德·卡佩勒先生阁下发言。
Alfred Musema a été reconnu coupable de génocide, de crimes contre l'humanité (extermination et viol) et a été condamné à une peine d'emprisonnement à vie.
Alfred Musema被判犯了灭绝种族罪、危害人类罪(灭绝和强奸),判处无期徒刑。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Alfred Opimbat, Ministre de la santé, de la solidarité et de l'action humanitaire de la République du Congo.
我现请刚果共和国卫生、团结和人道主义行动部长里昂·阿尔弗德·奥皮姆巴特先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。