L'entreprise dispose d'une variété d'équipements de mesure et de perfectionnement banc d'essai.
公司拥有多种计量测试设备及先进的试验台。
L'entreprise dispose d'une variété d'équipements de mesure et de perfectionnement banc d'essai.
公司拥有多种计量测试设备及先进的试验台。
Relais de protection, à haute pression essai, transformateur.
继电保护器,高压测试器,试验变压器。
Elle permet en effet de sonder l'avenir par une plus large expérimentation économique.
它们只是通过进行更多“反复试验”的经济试验测试未来。
L'interprétation en relais n'a donc pas pu être testée pendant la session.
因此,在试验期间无法真正测试接力传译。
Un pays prévoit de réaliser des projets pilotes à l'effet de tester les indicateurs.
一已经作出了测试指标的试验项目计划。
Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.
试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新的变异。
Certains pays ont indiqué qu'ils expérimentaient des techniques susceptibles d'arrêter la désertification.
有些报告了测试或试验对制止荒漠化具有潜力的一些术。
Il envisage également d'essayer et d'installer des stations différentielles GPS à titre expérimental pour certaines de ses missions.
维和部正在评估关于在试验基础上,在其一些特派团测试和安装全球定位系统不同基准台站的备选方案和计划。
Les bureaux extérieurs de l'UNESCO mettront une version pilote du programme à l'essai dans toutes les régions dans diverses langues.
将通过教科文组织在所有区域的外处测试方案试验版本,包括翻译成其他语文。
Le Secrétariat a présenté les résultats des essais et des simulations diagnostics concernant l'indice de vulnérabilité économique proposé et d'autres critèresc.
秘书处提出了就提议的经济脆弱性指数和其他标准进行诊断测试和模拟试验的结果。
Depuis l'automne dernier, nous avons réalisé des essais en vol pour vérifier que le système pouvait effectivement intercepter un missile balistique.
从去年秋天开始,我们进行了发射试验,以测试这一导弹防御系统能否在实际当中可靠拦截弹道导弹。
C'est pourquoi, lorsque les essais pilotes seront terminés, une version d'essai du RIT sera mise à la disposition de tous les registres.
由于这一原因,在试点测试结束后,际交易日志的试验版本将提供给所有登记册。
L'Agence internationale de l'énergie prévoit qu'au moins deux générations de centrales pilotes et de démonstration devront précéder leur développement à grande échelle.
IEA表示在大规模工作开展前 37,至少需要两代的测试和试验才能建立厂子。
Des projets pilotes bien conçus, évalués et documentés pourraient permettre de déterminer les effets des changements politiques et des nouvelles interventions prévus.
试验经过很好的设计、评估和论证后,用来测试计划中的政策改变和新干预行动的效果潜力很大。
Elle avait aussi convenu qu'il était nécessaire de mettre en place des systèmes de notation crédibles et éprouvés avant le démarrage de l'étude.
当时,它还核可在开始进行试验研究之先,必须落实可信的、经过测试的业绩管理系统。
Les pays pilotes de l'initiative Unis dans l'action ont été des laboratoires d'expérimentation de solutions innovantes susceptibles d'être appliquées à plus grande échelle.
“一体行动”的试验为测试创新解决法提供了一平台,以利于更广泛加以应用。
Il a été aussi proposé de tester les indicateurs en question dans le cadre d'un projet pilote, à condition que des ressources soient disponibles.
专组还建议在资源许可的情况下对指标进行试验测试。
Ils ont noté que leurs États avaient souhaité se saisir de l''occasion pour mettre à l''épreuve les méthodes à un stade précoce et expérimental.
他们指出各自希望抓住在早期试验阶段对方法进行测试的机会。
De plus, il fallait plus de 50 SCUD pour les essais statiques et les essais en vol pendant la phase de mise au point.
此外,在开发阶段的静态测试和飞行试验中消耗了50多枚飞毛腿导弹。
Pendant cette période, les Parties mettent à l'essai les procédures d'échange de données, les équipements et les logiciels et corrigent toutes déficiences qu'elles constateraient.
在这一试验期内,双方将测试数据交换程序、设备以及软件,并将对发现的缺点加以纠正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。