有奖纠错
| 划词

Il nage entre deux eaux.

他随机应变。

评价该例句:好评差评指正

Il s'entremet entre deux personnes.

他在两人间进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci hésite à choisir entre les deux.

男子在选择中犹豫不定。

评价该例句:好评差评指正

Il fait une comparaison entre deux œufs.

他将两颗蛋作比较。

评价该例句:好评差评指正

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方间建立对话。

评价该例句:好评差评指正

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

评价该例句:好评差评指正

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两空当时间?

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困在了两辆卡车中间。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil s'est montré entre deux averses.

阵雨间出了太阳。

评价该例句:好评差评指正

C'est une alliance entre deux partis politiques.

这是两个政党联盟。

评价该例句:好评差评指正

Dans les mathématiques, un rapport entre deux quantités ou plus.

在数学中,两个或更多数系。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间对话,线条简洁,却处理到位。

评价该例句:好评差评指正

Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.

Dino 是一只猫,它生活在两个家中。白天,它和警长女儿Zoé在一起。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.

您去那儿有两条路线可选择。

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

如果爱情是个湖泊,我在两片水间漂浮。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre était tournée en bas.C'était un français entre deux âges.

车窗摇了下来,是一个普通中年法国男人。

评价该例句:好评差评指正

Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.

这部电影展示了两个男人肝胆相照——警察和杀手间。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .

两个人同性婚姻已在一些国家合法化。

评价该例句:好评差评指正

La vie ou le travail?S’il faut choisir entre les deux, je choisis la vie.

生活还是工作?如果,生命中真要在两者间做个选择,我想我会选择生活.

评价该例句:好评差评指正

Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.

这个面只有一支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手两根立柱间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis, être défendu(e) de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il se faufile entre deux touristes perdus.

而菲利普的身边,是两个显然已经迷路的游客。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les règles durent entre deux et six jours.

月经持续2天至6天。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle était au croisement entre deux voies romaines.

它位于两条罗马公路的交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On a le choix entre deux grandes familles.

可以在两个大家族之

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免两个阵营之的分裂。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ou que j'hésite entre deux ou plusieurs types?

或是我在两种或多种类型之犹豫不决?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui a changé entre les deux, c’est cette courbe.

两者之发生变化的是这一曲线。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Gigantostéologie, » acheva de dire le professeur Lidenbrock entre deux jurons.

“《巨人论》,”黎登布洛克教授咒骂了几声以后,终于把这书名说出来了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La durée du jeûne dure entre deux et trois semaines.

禁食的持续时为两到三周。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils entrent tous les deux. Ils s’arrêtent à côté du mur.

都进来了。在一面墙旁边停下来了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a vu des duels beaucoup plus serrés entre les deux.

已经看到两人之的对决更加精彩了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Entre deux et huit millimètres et épaisses comme une carte bancaire.

在2到8毫米之且厚度像银卡这么厚。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il la voyait par derrière, dans la glace, entre deux flambeaux.

在背后后她,看着镜中人影,-边一枝蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous ne parlons plus d'une relation entre deux personnes dépendantes.

不再谈论两个相互依赖的人之的关系。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour la Turquie, cette position entre deux continents est un atout stratégique.

对于土耳其来说,位于两大洲之是一项战略资产。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La comparaison consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux éléments.

“比较手法”包括在两个元素之建立相似的关系。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精

Elle s’assit et s’affaissa sur elle-même dans un coin, entre deux maisons.

她缩在一个角落里,在两座房子之

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Oh ! mon petit Jean, crois-tu que je pourrais vivre entre vous deux ?

唉,我的小让子,你相信我能和你两个人一块儿生活吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Paris est entre deux nappes, une nappe d’eau et une nappe d’air.

巴黎处在两层之,一层水和一层空气。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

在两次车检当中,你车的某些部件可能会慢慢损耗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接