La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市警察总部暂时收押。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市警察总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两拘留中心:以前称为警察拘留所的金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。