Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为她是我用屏风保护起来的。
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为她是我用屏风保护起来的。
Puisque c’est elle que j’ai mise sous globe, Puisque c’est elle que j’ai abritée par le paravent.
因为使用玻璃球作为花的保护,是为了她。因为我把伞开,是为了遮她。
On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.
据悉,在这些场地内还有大量两用原料。
Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.
与此同时,必须为难民提供食品、住所和保护。
Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.
这些怖分子往往将基地和避风港设在各邻国。
Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.
目前,他们被安置在成年罪犯住所附近。
Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.
首先,向灾民提供食物、衣物和住所。
La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).
大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。
De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.
实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。
Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.
我国从未庇护与乌萨马·本·拉丹有联系的活小组。
En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.
在2005财政年度,112名中有52名妇女在上述庇护所受到保护。
Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.
这个隐秘生长在灌木丛中心SaintLoup山峰上的葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅的味。
Les 55 centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des bâtiments privés.
土目前已有的55所幼教中心都设在私人拥有的建筑物内。
Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.
联合国各专门机构、基金和方案办事处也使用过房地。
Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.
被拆毁的住房中,有47%(295所)再也无法住人,这些住房是涉嫌参与对以色列人进行袭击的人的住房。
Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.
没有包括在内的是未得到保护的水井和泉水、商家提供的饮水和水车供水。
Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.
几十名老人、残疾人、儿童和妇女躲在一座尚未盖好的房子的地下室里。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒的怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.
会议还感谢土耳其共和国主办协定项下的第一轮贸易谈判。
Au cours de la période considérée, le Quartier pénitentiaire des Nations Unies a abrité 52 accusés et quatre témoins en détention.
本报告审查期间,联合国拘留设施中住了52名在押者和四名被拘押的证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。