Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律的埃及哲和天希帕蒂娅的传说。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律的埃及哲和天希帕蒂娅的传说。
Agora est plus qu’un péplum, très à la mode depuis Gladiator (d’ailleurs, la suite du film 300 se précise).
《城市广场》不仅仅是一跟《角斗士》和《300》的风的大片。
Un forum des citoyens et un agora des citoyens (table ronde) ont permis de faciliter les échanges de points de vues concernant cette question.
公民论坛和公民小组(圆桌会议)侧重于促进关于这个问题的讨论。
Ces programmes sont: le Système de recherche mondial en ligne sur l'agriculture (AGORA), l'Initiative d'accès aux recherches pour la santé (HINARI), et le Service d'accès en ligne pour la recherche sur l'environnement (OARE).
全球农业研究献在线取、卫生因特网共享研究成果倡议和环境研究成果在线存取。
Lors de ces fouilles, un certain nombre de structures historiques importantes ont été découvertes, telles que la façade nord de l'Agora romaine et les thermes romains, détruits à la suite d'un tremblement de terre.
在此过程中,发掘了许多重要的历史建筑物,例如在地震中被毁的罗马大会场和罗马浴厅的东。
Des anciens philosophes grecs, qui débattaient publiquement de questions éthiques sur la place du marché (« agora ») à nos jours, où l'on assiste à la création du parlement de la jeunesse, l'éducation a toujours été au centre de l'attention de la société.
希腊的先哲们就曾在古代市场上(agora)就道德问题展开过公开的辩论,从他们到今天的“青年议会”,教育始终是社会兴趣的中心。
Dans le cadre de la mondialisation, le sentiment de complexité est encore accru par la constatation qu'un grand nombre de ces règlements politiques sont actuellement négociés en dehors du contexte national, à un niveau non national, peu transparent, sans qu'on rende des comptes : la polis mondiale n'a pas d'agora mondiale véritable.
就全球化而言,这种复杂性之所以加剧是因为人们意识到许多的政治解决方案是在国之外,在非国的领域谈判达成的,几乎没有任何透明度或问责制,因为全球的城市缺乏一个有效的全球辩论会场。
Le Système de recherche mondiale en ligne sur l'agriculture (AGORA), dans le cadre duquel la FAO s'est associée à de grands éditeurs scientifiques, offre aux étudiants et aux chercheurs des pays en développement la possibilité d'accéder, gratuitement ou à peu de frais, aux publications scientifiques sur l'alimentation, l'agriculture, les sciences de l'environnement et les sciences sociales connexes.
全球农业联机研究检索系统让粮农组织与各大科出版社结成伙伴关系,使发展中国的生和研究人员能够免费或以少量费用即可查阅有关食品、农业、环境科和社会科方的期刊。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。