Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管制范围 已计划消除含材料的范围。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管制范围 已计划消除含材料的范围。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触动含有的材料。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
就构成一个尤为严重的问题。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
没有何事实表明,温有何农药的用途。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪动,就不会造成何问题。
De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层水泥。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
除这些建筑物可能导致灰尘在空气中扩散。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本报告评估了这些地点的情况。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.
因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现。
L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.
维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了除工作。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
应按照得到公认的预先防范措施除或运走层。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.
集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少的建议。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
缔约方大会从未审议过将温列入《公约》附件三的问题。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温(蛇纹形式的)作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
谣传因为安全理由和存在,所以这种做法不可行。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
温(蛇纹形式的)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
许多代表表示支持把所有这五种形式的都列入暂行事先知情同意程序。
Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.
这几年来已对暴露于所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。