Les pluies ont couché les blés.
雨使麦子倒伏了。
Les pluies ont couché les blés.
雨使麦子倒伏了。
Tu n’es pas encore couché, toi ?
还没睡吗?
Il est commodément couché sur le lit.
他舒适地躺在上。
Il souffre tant qu'il a dû rester couché.
他痛得那么厉害,不得不躺着。
Les infinis sont notés par un huit couché
(∞). 无穷大是用横写的8字形“∞”来表示的。
Elle est tombée malade et elle est restée couchée trois jours.
她生病了,在家躺了三天。
L'autre homme devait passer ses journées couché sur le dos.
另外那位病人每天只能仰卧在病上。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。
Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.
请勿在下午12点至下午4点之间躺在阳光下睡觉。
Ils se sont couchés très tard.
他们睡得。
Tu t’es couché très tard,hier soir?
昨天睡得吗?
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
Société professionnels de la vente de divers ondulé, Liner conseil d'administration et les différents types de carton couché.
本公司专业销售各类瓦楞、箱板及各类涂布白板。
Falah était couché sur le sol devant la porte, inconscient.
“Falah躺在门外的地上,不省人事。
Le principe de la responsabilité de protéger ne peut plus rester simplement couché sur le papier.
保护责任原则再也不能上谈兵。
Il est extrêmement important que l'essence de cette discussion très utile soit couchée sur le papier.
我认为,应该将这次非常有成果的讨论的实质内容记录下来,这极为重要。
Plage de fonctionnement: la transformation de papier couché, papier, des matières premières en gros.
张涂层加工,张、造原料批发。
Une fois que cet organe aura approuvé le document, les «principes de base détaillés» seraient couchés sur le papier.
一旦该机构批准了这份文件,即会制定出详细的基本原则。
Je me demande si cette idée ne pourrait pas être développée et couchée sur le papier.
我想知道是否可以把这个构想推展一下,为此散发书面文件。
Sur ce lit funèbre, la mort, comme le sculpteur du moyen âge, l'avait couchée sous l'apparence d'une jeune fille.
死亡像一位中世纪的雕刻师,在最后的平面上刻画出了她曾经的小女孩儿时的面部线条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。