Voyage produits de plein air, accessoires de la maison de couture.
旅行户外用;家居布艺。
Voyage produits de plein air, accessoires de la maison de couture.
旅行户外用;家居布艺。
"Il y a des drapeaux français sur toutes les tables de couture".
"们已用上了们所有缝纫机在做法国国旗.
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级主宰着巴黎潮流,并且辐射到世界各地。
Il y a une couture apparente dans sa paume de la main.
她手心有一道清楚缝合线。
Dans les grandes maisons de couture surtout, on danse, on boit du champagne.
在大女店内,人们跳舞,喝香宾。
Je suis également adjoint de traitement de couture, de la main les produits transformés.
公司还代理加工缝纫、手工产加工。
Professional soir d'exploitation porter, vêtements pour enfants et de la haute couture fleurs.
专业经营晚、花童及高级。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级著称巴黎实际上是法国橱窗。
Huabu professionnelle usine réduction de la production, de réduire la couture, la coiffure ciseaux, et d'autres séries.
本厂专业生产花布剪、裁缝剪、理发剪等系列。
Les coutures ont craqué sous l'effort.
一使劲, 针脚绷裂了。
La couture s'est défaite.
针脚脱线了。
Ces formations comprennent la couture, la sérigraphie, la teinturerie, la confection des filets et la gravure.
这些培训包括缝纫、丝网印刷、轧染、织网、雕刻等。
Frère du Japon, la machinerie lourde, Morimoto, Pegasus, Yamato, Allemagne Pu-Duc, Pak divers matériel de couture.
日本兄弟、重机、森本、飞马、大和,德国杜克普、百福各种缝纫设备。
J'ai été fondée en 2005, a une grande vitesse matériel de couture, transformation de vêtements professionnels!
公司成立于2005年,拥有高速缝纫设备,专业服加工人员!
D'après le tableau ci-après, les femmes participent essentiellement au cours de couture et de secrétariat.
根据下表所示,大批妇女参加服剪裁和打字培训。
La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.
本公司是一间产缝制、生产工艺兼备大型制衣公司。
Mme Norboeva (Ouzbékistan) dit que la forme la plus répandue de travail à domicile est la couture.
Norboeva女士(乌兹别克斯坦)说,在家庭中可进行最普遍工作是缝纫。
D'entreprendre une variété de sacs à main en plastique chapitre.Tag.Strap.Ruban et autres opérations de couture difficile .
承接各种手袋胶章.吊牌.表带.织带打叉等各种高难度车缝作业。
Les coutures ont bouclé d'un côté et une douille de souffle a semblé plus grande que son compagnon.
那些有针线缝纫过痕迹都被花边包围起来了,套筒形状裙身似乎更让她伙伴们感到惊讶。
La foule l'applaudit et nous rappelle que la haute couture reste toujours un des fleurons de la France.
人们鼓掌欢呼,这让们刻铭记,盛宴永远都在法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。