Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但是,蒙罗维亚以外的地区情况十分急迫。
Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但是,蒙罗维亚以外的地区情况十分急迫。
Certaines délégations ont également émis des critiques.
也有一些代表团对委员会的工作方法提出了。
En Éthiopie, la situation est tout aussi critique.
埃塞俄比亚也面临同样严重的局面。
Cette rédaction n'appelle pas de critique particulière.
这个条不会引起特别的。
La situation économique est également critique dans ces territoires.
占领区的经济情况也非常严峻。
Le Conseil a besoin de critiques qui l'aiment.
安理会需要充满爱心的者。
Cette culture de travail a fait l'objet de critiques.
这种工作化受到了。
On l'a remarqué, l'Iraq traverse une période extrêmement critique.
像人们指出的那样,伊拉克正在经历一个关键时期。 最关键的问题是严重的暴力。
Cependant, la situation dans certains pays d'Asie est particulièrement critique.
不过,亚洲一些国的情况尤其严重。
Ce chiffre a cependant lui aussi suscité des critiques.
然而,该数字也并非没有得到。
La question des modalités de paiement des salaires est également critique.
薪金如何支付问题也至关重要。
Une évaluation plus critique des plans relatifs aux voyages sera réalisée.
将对旅行计划进行更为严格的估。
Sans doute, ce principe n'échappe-t-il pas à la critique.
当然,这项原则并不能避免。
En outre, les limites de pression critique ne seront pas dépassées.
此外,不得超过临界压力界限。
Ces deux types de notification ont fait l'objet de nombreuses critiques.
对于这两种通知是否充分有很多。
Un ensemble de lois pénales fait actuellement l'objet de critiques pertinentes.
(……)现有一整套刑法一直受到一定的。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
Il lui demande également de faire preuve de tolérance vis-à-vis de ses critiques.
他同时也呼吁布隆迪政府对表现容忍。
La situation financière critique aura des incidences graves sur les programmes du FNUAP.
这一严重的财政状况会给人口基金方案带来重大后果。
Il existe aujourd'hui de nombreux ouvrages qui critiquent ces politiques d'ajustement structurel.
到目前为止已有大量献上述结构调整政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。