La question s'est décidée après une longue discussion.
经过长时间争论, 问题得到了解决。
La question s'est décidée après une longue discussion.
经过长时间争论, 问题得到了解决。
Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.
在1577年,亨利三世决定建造这桥。
La manière exacte d'identifier les auteurs sera décidée au cas par cas.
然而,实际编写方式将在个案基础上决定。
L'UNOPS s'emploie à appliquer la politique récemment décidée en la matière.
项目厅目前正在执行其最近颁布这方面政策。
L'Union européenne est bien décidée à jouer son rôle en ce sens.
欧洲联盟决心为此尽自己一。
Le Pakistan soutient vigoureusement cette voie, que les parties ont courageusement décidée de suivre.
各当事方勇敢地同意走这条道路,巴基斯坦坚决支持走这条道路。
Elle ne semble pour l'instant pas décidée à s'attaquer au problème.
解决这个问题政治意愿目前似乎并不存在。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何强制执行行动都将要求安理会作出一项新决定。
Elle est fermement décidée à persévérer dans cet effort.
它坚定地承诺继续开展这一努。
La délégation indonésienne demeure décidée à atteindre cet objectif.
印度尼西亚代表团依然致于实现该目标。
L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.
拨款使用申请由萨米议会审定。
La délégation des États-Unis est décidée à obtenir des résultats concrets.
美国代表团致于取得具体结果。
L'UE est décidée à prendre une part active à ce dialogue.
欧盟承诺积极参加这一对话。
Si une telle mission est décidée, l'Australie, bien entendu, y contribuera.
如果商定设立这一特派团,澳大利亚当然会考虑为其作出贡献。
À quelles conditions une mesure judiciaire de séquestre peut-elle être décidée?
⑵ 在什么条件下可以决定采取司法保管措施?
Cette résolution était décidée avant même d'être adoptée ici.
本决议在安理会通过前既已确定。
L'Espagne est prête et décidée à participer activement à cet effort.
西班牙准备并乐于积极参加这种努。
La Croatie est décidée à réaliser tous les objectifs de la Convention.
克罗地亚决心实现《公约》所有目标。
Pour ce faire, la communauté internationale doit se montrer plus décidée que jamais.
为此目,国际社会必须更加坚决地采取行动。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让我们一起坚定不移地、锲而不舍地努,之后我们就会看到成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。