Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.
许多商店前面都堆着废墟,它们的门学校、银行、加油儿所的门一样,都被撞坏。
Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.
许多商店前面都堆着废墟,它们的门学校、银行、加油儿所的门一样,都被撞坏。
Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.
在武装闯入期间,工作人员病人受到虐待,门户被强行打开,门锁被子弹打开。
De plus, pendant la saison des pluies, il arrive qu'elles ne soient accessibles que par air lorsque les routes sont défoncées.
鉴于特团在建造基础设施方面面临的挑战,特团成立以来队部实务文职人员的部署始终进展缓慢。
Indépendamment de l'augmentation du nombre des barrages routiers, les forces d'occupation israéliennes ont également entravé la liberté de mouvement en creusant des tranchées, en défonçant des routes ou en érigeant des clôtures de barbelés dans de nombreuse localités.
除增设路障之外,以色列占领军还通过挖沟、用推土机铲平道路及在许多地方竖立有刺铁丝网阻止行动。
Durant la même période, les forces d'occupation israéliennes ont également dévasté l'infrastructure palestinienne dans toutes les grandes agglomérations et dans les camps de réfugiés, notamment en détruisant des réseaux d'approvisionnement en électricité et en eau ou en défonçant des routes.
在同一期间,以色列占领军还在所有巴勒斯坦大城市难民营普遍大肆破坏巴勒斯坦基础设施,包括供电供水网及道路。
Des avions de chasse F 16 et des hélicoptères Apaches patrouillent le ciel; des bombes plus lourdes réduisent en miettes des cibles palestiniennes; les bulldozers défoncent davantage d'immeubles; des tanks paradent dans les villes de la zone A; et la présence militaire s'intensifie aux barrages routiers.
F-16型战斗机Apache直升飞机游弋天空;重型炸弹轰炸巴勒斯坦目标;推土机犁平更多的建筑物;坦克驰骋A区域;军事出现在路障上加强了。
Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.
在宵禁过程中,有4万居民被困在家里,以色列的坦克推土机在他们的城镇里横冲直闯,摧毁了279座房屋、一座850年的清真寺、公共建筑物、供电网、学校医院、把果园夷为平地、摧毁了公路、供水干线地下水管道。
Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.
由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史的清真寺、公共建筑、电力网络、学校医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道污水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。