提示: 点击查看 désespérer 的动词变位 v. t. indir. (+de) …失望, …不抱希望, …灰心: ne pas désespérer de la guérison 治愈并不灰心失望 J'avoue avoir un moment désespéré de lui. 我承认一失望过。 Il ne désespère pas de réussir un jour. 没有失去总有一天会取得成功的希望。 désespérer que (+subj. ) … 失望, …不抱希望
v. t. dir. 1. [旧]悲痛欲绝, 绝望 2. 失望, 灰心, ; 发愁; 望尘莫及
v. i. 绝望, 失望, 灰心: Il ne faut pas désespérer, tout s'arrangera. 不应该灰心, 一切都会解决的。
se désespérer v. pr. 绝望, 失望, 灰心
常见用法 je désespère qu'il réussisse我的成功不抱希望 il ne faut jamais désespérer永远都不要灰心