La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久海洋传统有远历史根源。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久海洋传统有远历史根源。
Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
上诉委员会(上诉委)在项未注明日期判决中维持了解雇决定。
Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.
未署日期警察报告涉及辆机动车辆被盗。
Une annexe non datée portait cette valeur à USD 1 360 528.
份未写明日期附件将该合同价值提高到1,360,528美元。
Elle a également fourni trois pages d'une facture non datée établie par Mitsa International.
它还提供了由Mitsa国际公司所出具张有写明日期发票中三页。
Towell a fourni une autre liste non datée de matériels concernant seulement le site d'Al-Anbar.
Towell提供了另未署日期,仅与Al-Anbar工地有关材料清单。
La requête doit en outre être signée et datée.
请愿还必须签署和注明日期。
Ces éléments d'évaluation n'étaient pas étayés par des documents datés.
这些评价项目有有日期文件佐证。
Un consensus mondial s'est dégagé autour d'objectifs de développement chiffrés et datés.
世界各国现已围绕规定有具体数字和日期发展目标达成了共识。
Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.
Primorje提供了Elemes信函(未注明日期),该信函概述了后者赔偿要求。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估价物品入侵之后发票。
En ce qui concerne la perte de stocks invoquée, Intergraph a présenté un inventaire interne non daté.
关于所称损失存货,Interpraph提供了份内部编制更新存货单。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar军医院建筑施工。
Aucune explication n'est donnée au sujet des articles pour lesquels Elemes demande réparation dans la lettre non datée.
Primorje未就Elemes未注明日期信函中索赔项目作出解释。
Les montants indiqués sur les bilans ne correspondent pas à ceux précisés dans le mémorandum non daté d'Osman.
资产负债表中所列数额与Osman未署日期备忘录中详细列出数额不致。
En application d'une modification non datée apportée au contrat, la valeur de la deuxième partie de ce dernier était de DEM 7 406 000.
根据项未注明日期合同修订案,第二部分价值为7,406,000德国马克。
Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».
这份有注明日期医检报告称,“因创伤性头痛,很有可能得出据称遭殴诊断”。
Dans une lettre datée du 26 juin, adressée au Gouvernement iraquien, le Rapporteur spécial a évoqué cette allégation.
6月26日,特别报告员就这项指控致函伊拉克政府。
Dans une communication datée du 25 juillet, le Représentant a transmis aux autorités des conclusions et recommandations détaillées.
秘书长代表于7月25日致信当局,转递详细结论和建议。
La MONUG s'est élevée contre ces restrictions, notamment par le biais d'un aide-mémoire officiel daté du 17 décembre.
联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。