durcir
有1个发音
se durcir: racornir, raidir,
se durcir: s'attendrir, faiblir,
1.La fatigue durcit les traits du visage.
疲劳会使面部线条更突出。
2.Or les tensions n'ont fait que se durcir.
然而,正相反,形势甚至更加紧张。
3.Le temps de durcir le ton a pris fin.
措词强时机实际上已经过去了。
4.La grève s'est durcie.
罢工变得强起来了。
5.La rhétorique du Président Jelavic du HDZ s'est durcie.
克民共体主席团主席耶拉维奇先加强了宣传攻势。
6.Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.
他肝开始化,体积已经达到要求。
7.Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.
立陶宛对于基于性别歧视正在加大处罚力度。
8.Notre détermination se durcit.
决心更坚定了。
9.Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.
结果是,立场可能越来越僵,而不是有所松动。
10.Elle risquait également de durcir la position des rebelles, ce qui semble s'être déjà produit.
它还可能导致叛军采取更加强立场,而且几乎已经产了这样作用。
11.De plus en plus, les pays de destination durcissent des politiques d'immigration auparavant plus souples.
目地国越来越多地采用一种对策是,对以前开放移民政策实行限制。
12.Le Gouvernement chinois envisage actuellement de modifier cette loi afin de durcir la lutte contre les activités terroristes.
中国政府并正考虑修改刑法以更严厉打击恐怖主犯罪活动。
13.Cette loi durcit également les peines prévues pour les infractions liées au terrorisme dans certains cas.
该法案还规定在某些情况下加重对恐怖主罪行刑罚。
14.Il a également recommandé de durcir l'embargo en vigueur et formulé plusieurs propositions pour ce faire.
专家组并建议加强现在军火禁运,并提出几种办法以达到此目。
15.On en vient à présent à cette nouvelle disposition qui durcit de fait les conditions d’obtention de la nationalité française.
现在,来看这条事实上是强化加入法国国籍条件新规定。
16.Les États-Unis durciront les sanctions économiques à l'égard des dirigeants du régime et de leurs bailleurs de fonds.
美国将加强对该政权领导人及其金融后台经济制裁。
17.L'expérience montre qu'une telle démarche ne peut que durcir la position des extrémistes et accroître leurs activités subversives.
经验表明,那种做法只能助长加强极端主分子地位并增加其破坏活动。
18.Certains pays, qu'ils soient en développement ou développés, souhaitent durcir les règles relatives à l'imposition de mesures antidumping.
一些发展中国家和发达国家都想强化执行这种措施规则。
19.Cette loi durcit la peine prévue pour le commerce de stupéfiants, qui peut aller jusqu'à la peine de mort.
这项法律加重了对非法贩运药物刑罚,现在最高刑罚是死刑。
20.La dégradation des conditions économiques conduit les autorités ivoiriennes à durcir les règles et les procédures d'obtention de la nationalité.
经济状况恶化迫使科特迪瓦当局强化获得国籍规定和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false