Pour les vibrations de l'ensemble ne détiendra plus l'original et la passion la plus effrénée.
对于再怀有原始悸动和最澎湃激情。
Pour les vibrations de l'ensemble ne détiendra plus l'original et la passion la plus effrénée.
对于再怀有原始悸动和最澎湃激情。
Nous sommes les témoins d'une agression brutale effrénée.
我们正到肆无忌惮野蛮侵略。
La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.
国家成为部疯狂机器。
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
无控制经济竞争还可能导致严重公正。
Les violences sexuelles et sexistes effrénées continuent d'être une réalité dans bon nombre de contextes.
在些情况中,性暴力和基于性别暴力猖獗仍是现实。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人速度遭到毁灭式砍伐。
Voulons-nous vraiment assister à une prolifération effrénée dans le domaine nucléaire?
难道我们要面对核扩散未来?
Il faut laisser le Conseil de sécurité agir et mettre fin à ce terrorisme d'État effréné.
必须让安全理事会能够采取行动并制止这种毫无顾忌国家恐怖主义。
Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.
首先是核、化学和生物武器受控制地增加。
Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.
全球都担心弹道导弹受控制地扩散,我们也担心。
La production effrénée, le perfectionnement continue et l'usage aveugle de ces armes doivent cesser.
必须停止大规模生产、继续升级和加区别地使用常规武器。
Nous demandons à ces pays d'agir de façon responsable et d'arrêter cette exploitation effrénée.
我们呼吁这些国家采取负责任行动并停止这种野蛮剥削。
La course aux armements se poursuit à un rythme effréné à l'échelle mondiale et régionale.
全球和区域军备竞赛速度更快。
L'emploi de la force accru et effréné qui a commencé à Gaza a atteint le Liban.
螺旋上升且受节制地使用武力始于加沙、现在已蔓延到黎巴嫩。
Des maladies comme le paludisme et le sida continuent d'écourter les vies à un rythme effréné.
诸如疟疾和艾滋病之类疾病继续以令人可怕速度夺走人生命。
Les revenus des ménages ne semblent pas pouvoir suivre le rythme de cette hausse effrénée des prix.
家庭收入来跟上如此急剧价格上涨。
Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.
在会议最后天,经过激烈和无结果谈判,会谈在刻薄言辞中告终。
Le siècle qui s'achève a été essentiellement dominé par l'injustice découlant de la recherche effrénée du profit.
过去这个世纪基本上是由非正义所支配,这种非正义产生于无控制追求识识赢利。
Nous ne nous sommes jamais livrés à une quête effrénée de la technologie nucléaire et de ses applications pacifiques.
伊朗寻求核技术及其和平利用从来是无条件。
De toute évidence, la diffusion effrénée d'une technologie sensible du cycle du combustible serait incompatible avec les objectifs du Traité.
显然,敏感燃料循环技术受限制扩散并符合《扩散条约》目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。