Ils sont entrelacés et doivent être poursuivis comme un tout, sinon aucun ne le sera véritablement.
它们是相互联系,必须将它们作为一个整体来实现,否则其中任何一个目标都不能充分实现。
Ils sont entrelacés et doivent être poursuivis comme un tout, sinon aucun ne le sera véritablement.
它们是相互联系,必须将它们作为一个整体来实现,否则其中任何一个目标都不能充分实现。
Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.
“带子”是指由交织或一个方向单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成一种材;通常应在树脂中预先浸渍。
La première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement avait demandé une interdiction des matières fissiles en tant que partie des objectifs entrelacés du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.
大会第一届专门讨论裁军问题特别会议要求禁止裂变材,作为核裁军和防扩散这两个相互交织目标一部分。
Les emblèmes du CIO sont les cinq anneaux entrelacés aux couleurs élémentaires qui figurent sur tous les drapeaux des États Membres de l'ONU et symbolisent l'union des cinq continents et la rencontre aux Jeux olympiques d'athlètes venus du monde entier; la devise Citius, altius, fortius (Plus vite, plus haut, plus fort), qui traduit les aspirations du Mouvement olympique, et l'hymne olympique.
国际奥委会标志是相互连在一起5个基色圆环,这5种基色见诸于联合国所有会员国国旗,象征着五大洲团结一致及来自全世界运动员汇集在奥林匹克运动会;“更快更高更强”口号及奥林匹克会歌表达了奥林匹克运动理想。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。