Des escadrons de la mort avaient commencé à opérer à Abidjan.
行刑开始在阿比让活动。
Des escadrons de la mort avaient commencé à opérer à Abidjan.
行刑开始在阿比让活动。
L'événement, ce ne serait plus la guerre mais, par exemple, les « escadrons de la mort ».
这件可能不再是战争,而是“暗杀”之类件。
Nous avons déployé un escadron de chars d'assaut et du personnel de soutien dans le sud de l'Afghanistan.
我们已经在阿富汗南部部署了一个坦克中和支助人员。
Les escadrons de la mort seraient assez bien organisés et disposeraient de listes de personnes à exécuter.
行刑可能组织比较有序,并持有处决人员名单。
Entre-temps, deux autres escadrons de l'armée timoraise dirigés par le capitaine Kaikeri ont été déployés en renfort.
与此同时,由卡伊克里领国防军另外两个班作为增援力量部署开来。
En sa qualité de commandant d'un escadron du Génie à Brisbane, il s'est occupé des questions relatives aux mines de guerre.
作为驻布里斯班一个工兵中指挥官,他负责处理地雷战问题。
Un escadron de la mort sévit à Davao, ses hommes tuant régulièrement en plein jour des enfants des rues et d'autres personnes.
一个行刑在达沃城活动,男子经常在光天化日之下杀害街头流浪儿童和其他人。
Deux militants qui avaient beaucoup fait pour dénoncer les agissements des escadrons de la mort ont été assassinés deux semaines après mon départ.
两名积极举报警察行刑活跃分子在访问结束之后仅两星期就被谋杀。
Au Brésil, de nombreux assassinats sont attribués à des groupes appelés « escadrons de la mort » qui ont souvent des liens avec la police.
在巴西,许多杀戮是由被形容为“敢死”团体干下,这些团体往往与警察有联系。
Un escadron viendra renforcer les effectifs actuels de démineurs afin d'achever le nettoyage de ce champ de mines avec au moins un an d'avance.
为加快这一雷场排雷速度,至少提前一年完成任务,将增派一个排雷。
Avec le climat de terreur instauré par les escadrons de la mort, les représentants politiques craignent des enlèvements et des arrestations de leurs militants.
在凶杀造成恐怖气氛笼罩下,政治人物害怕其活动分子被劫持和被逮捕。
Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.
另外,根据多方情报来源,很多处决可能也是行刑在阿比让邦科森林执行。
Un escadron des communications de la force doit également être constitué, ce qui portera au complet l'effectif autorisé de la Mission, soit 15 000 hommes.
目前正在筹建一支部通信中,在部署该中后,特派团将达到核定兵力15 000人。
Ils ont été qualifiés par certains comme étant l'oeuvre « d'escadrons de la mort » sans que l'on n'établisse à ce jour le lien qui existerait entre eux.
某些人把这些犯罪行为定性为“敢死”杰作,但迄今未能建立两者间连系。
Cette situation les oblige à se cacher et à changer régulièrement de domicile pour ne pas être repérés par les escadrons de la mort et les milices.
因此他们不得不躲藏起来,经常变换住所,以免被谋杀和民兵搜获。
Par ailleurs, des escadrons de la mort et des milices constitués d'éléments autonomes, sèment la terreur et procèdent à des exécutions et à des enlèvements de personnes.
另外,由独立分子组成行刑和民兵到处制造恐怖,并进行人员处决和绑架。
Comme tant d'autres pays, le Brésil avait envoyé des contingents - 25000 soldats - et un escadron de combat se battre avec les alliés sur le théâtre des opérations européen.
同其他众多国家一样,巴西曾派遣军——25 000名军人——和一个战斗机中参加盟国在欧洲战场作战。
L'ancien porte-parole des FANCI, le colonel Yao Yao, avait auparavant diffusé plusieurs déclarations dans lesquelles il nommait certaines personnes qui auraient participé à l'organisation d'escadrons de la mort.
以前,前科武装部发言人Yao Yao校发表过数项声明,指认据称参与行刑人。
Hier, dans la ville cisjordanienne de Djénine, un escadron de la mort israélien a ouvert le feu sur un véhicule, tuant deux des passagers et en blessant quatre autres.
昨天在西岸杰宁镇,一个以色列行刑向一辆汽车开枪,打死两名乘客,打伤4人。
À la mi-mai, une des deux brigades légères a été renforcée par un bataillon d'artillerie et un escadron de chars, son effectif passant ainsi de 1 100 à 1 700 éléments.
中旬,两个轻装备旅一个旅得到加强,增加了一个炮兵营和一个坦克营,从而使兵力从1 100人增加到1 700人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。