Il s’exagère la valeur de cette marchandise.
他高估计这件商品的价值。
Il s’exagère la valeur de cette marchandise.
他高估计这件商品的价值。
Ils ne sont pas gens à exagérer.
他们不是那种夸大其词的人。
Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.
一些商家夸大商品的效果。
Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.
毫不夸,我足足等了两个小时。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。
Ses exigences sont exagérées.
他的条件高了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能吧!
On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.
人们认为,国际金融机构的影响也往往被夸大。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
我们既不夸我们的悲痛,也不对这种悲痛轻描淡写。
Franchement, il exagère.
可不, 他是有点。
Vraiment, il exagère.
他的确有点。
Nous ne tenons pas à exagérer ce sentiment d'espoir.
我们不想强调希望的气氛。
Il arrive certes au cinéma d'exagérer, mais pas toujours.
电影的确常用夸手法,但不是一贯如此。
Il ne faudrait toutefois pas exagérer l'importance de ces facteurs.
然而,不应强调这些因素的重要性。
Mon propre discours sera sans exagérer le huit centième sur ce sujet.
相反,我们是各自独白,我们发表了各种讲话——我的讲话,保守地估计,大概会是关于该专题的第八百次讲话。
On ne saurait exagérer l'importance du commerce dans le développement national.
在国家的发展中,贸易的重要性不会被夸。
Il ne faut pas non plus se laisser aller à exagérer la menace.
同时,我们不能允许夸大这种威胁。
Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.
在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实的指控。
I.A.: Si mon fils vous entendait… Il ne faut pas exagérer!
如果我儿子听到您这么说……别夸了!
L'on ne saurait exagérer la responsabilité considérable que portent les membres du Conseil.
安理会成员所承担的重要职责如何强调也不为。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。