Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野难过。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在没有补贴况下耕作。
Elle l'a fait dans des termes très fermes.
它以严厉措辞这样做了。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最地谴责这些袭击。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿场局势没有任何进展。
Nous condamnons dans les termes les plus fermes cet attentat.
我们以最措辞谴责这种攻击。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最地谴责这些暴行。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是林场。
Malgré le mur, Israël continue d'occuper les fermes de Chebaa.
尽管以色列修建了围墙,它继续占领着赛巴地区。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领Shabˋa地。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最地谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩发言。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远村地区儿童。
Les efforts du Conseil de sécurité doivent être également nettement plus fermes et résolus.
安全理事会也必须更坚定地作出其努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。