On en discute largement, dans divers forums.
这个问题正在不同上被广泛讨。
On en discute largement, dans divers forums.
这个问题正在不同上被广泛讨。
Ces préoccupations devraient être émises dans des forums multilatéraux appropriés.
应通过适当多边解决这些关切问题。
Les 23 États participant au Forum régional y étaient représentés.
东盟区域所有23个参加国出席了会议。
Permanence du secrétariat, qui deviendrait un forum d'information de conciliation.
建立常设秘书处,它将成为交流信息和进行调解。
À Johannesburg, leurs voix ont résonné dans les principaux forums politiques.
在约翰内斯堡关键政策上,人们听到了社区声音。
Nombre de pays bénéficiant des forums régionaux organisés par l'ONUDI.
Ⴗ 从工发组织举办区域获益国家数。
Il a également renforcé le Forum sur la gouvernance en Afrique.
除其他外,这项伙伴合作并加强了非洲施政。
Le Médiateur pour les enfants de Nouvelle-Zélande participe à ce forum.
新西兰儿童问题专员正出席本届会议。
POPIN a été cité à de nombreuses reprises dans des forums internationaux.
国际也一再提到人口信息网。
Ce rapport d'évaluation sera présenté au Forum à sa huitième session.
评估报告将提交第八届会议。
Nous participons aussi plus activement aux forums mondiaux sur le financement du développement.
我们还更为积极地参与发展筹资全球。
Nous sommes encouragés par la proposition de créer un forum international sur cette question.
我们感到鼓舞是,有人建议设立这一问题国际。
Les rapports d'évaluation les concernant ont été examinés par le Forum du Mécanisme.
非洲同行审议已经审议过它们国家审议报告。
Leurs rapports d'examen de pays ont été examinés par le Forum du MAEP.
它们国别审查报告已由非洲同行审查作了审议。
Cette brochure a été distribuée à divers forums des Nations Unies et d'ONG.
这本手册已在联合国和非政府组织各种上分发。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代表表扬了化安过去开展工作。
Les études indépendantes effectuées pour le Forum de Dakar sont également riches d'enseignements.
为达喀尔进行独立分析也提供了有用信息。
Il a remercié le secrétariat d'avoir organisé le Forum en si peu de temps.
他还感谢秘书处在接获通知这么短时间内就能举办了会议。
Le Brunéi Darussalam a amené deux de ses enfants qui participent au Forum des enfants.
文莱达鲁萨兰国带来了其两名儿童参加儿童。
De nombreux dirigeants et représentants des peuples du monde sont rassemblés à ce forum international.
世界各民族人民众多领导人和其他代表在此国际聚集一堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。