1.Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好基础。
2.Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.
我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录基础上圆满地行了合作。
3.Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.
信息和通讯技术是印度与非洲之间能够行有益合作另一个部门。
4.Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.
改学习环境和使教室有所不同,要求有好师资培训、教员就业和工作条件。
5.Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.
6.Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.
秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于边贸易体系。
7.Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.
我们呼吁参加这个所有代表团行建设性工作,以便就悬而未决问题达成共识。
8.Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.
我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。
9.La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.
会议表明,与会者具有大政治意愿,要成功地把这一重要维持在边框架内。
10.Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.
我们确信,这些论坛潜力远远没有得到发挥,还可以一步发挥作用。
11.Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.
我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他领导下裁军事务部正在发挥积极作用并成功地同其他边机构合作。
12.L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.
13.Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”
它寻求为受害者恢复提供帮助,并使在司法拥有利害关系所有当事方均能富有成效地参与司法过。”
14.Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.
我们谨祝这位新会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国行富有成效合作。
15.Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.
我们认为,会员国负有集体责任,必须确保有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。
16.Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.
美国期望着在大会第五十六届会议期间同联合国会员国在许其他改革问题上作出有效工作。
17.Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.
18.On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.
19.Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.
所罗门群岛相信,由于你领导、指导和对世界贡献,我们实现全球和平、步与繁荣努力将结出硕果。
20.Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.