impérative
有1个发音
1.Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.
在这种情形中,人道主义干预是势在必行的。
2.L'acceptation universelle de son statut est donc impérative.
因此,普遍接受法院《规约》至关重要。
3.La réalisation de l'OMD 8 est absolument impérative.
实现“千年发展目标8”绝是当务之急。
4.Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.
各国为支持非性规则的想法提出了各种政策依据。
5.Le Bélarus a indiqué qu'une marque visible était impérative.
白俄罗斯说,要求有可见标识。
6.Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.
88a(2)中的绝性规定仍有待明确。
7.Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.
这类绝性条文需要进一步详细讨论。
8.Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.
因此,更速和可持续地消除债务是当务之急。
9.Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.
同样,印度尼西亚认为,必须进行国。
10.En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.
在现代,与他人之间的话比任何时候都更为迫切。
11.Aucune considération d'efficacité n'est impérative pour nous faire oublier ces principes.
任何效率的考虑,都不足以令我们忘记了这些原则。
12.Le projet d'article 89 préserve l'application des conventions de transport unimodal impératives.
于适用的单式运输公约,第89条草案保留了适用的可能性。
13.Certaines règles n'étaient guère impératives mais étaient sujettes à l'accord des parties.
有些规则并不是性的,但可以由各国议定。
14.Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.
以下各段述及这类更为普通的非性规则。
15.De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.
法院认为,没有任何性国规范禁止此种放弃行为。
16.Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.
由于时间紧迫,必须进行这一新的和平部署。
17.C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。
18.D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.
另一些委员认为措词过于性。
19.De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限性更的措辞“应”或“必须”。
20.« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »
“4. 摧毁或没收无冲突上的绝必要”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false