3.Nous devons donc nous garder de parler des armes nucléaires comme d'objets purement inanimés, en citant des chiffres en hausse ou en baisse.
因此,我们必须警惕只谈核武器数量增加或减少,把核武器当作纯粹无生命体。
4.Dans la mesure où les armes sont des objets inanimés qui n'ont pas de volonté propre, cette affirmation ne manque indéniablement pas de logique.
武器是没有灵性件,没有自己意志,从这个意义上说,不可否认,这种说法有一定逻辑性。
5.Les défis concernant la gestion des migrations internationales sont totalement différents de ceux qui se rapportent à la gestion des mouvements d'objets inanimés tels que les biens de consommation, le capital ou l'information.
管理国际移徙挑战,与涉及管理货、资本或信息等无生命件流动挑战大相径庭。
6.Lorsqu'il s'agit de biens corporels inanimés, elle serait tenue en particulier de les maintenir en bon état et de ne pas les utiliser dans un but différent de leur usage normal compte tenu des circonstances.
凡涉及到无生命有形财产,通常就应当规定,有义务保证财产处于良好修复状态,不得将其用于非正常用途。
7.On aurait tort de dire que de nombreuses choses ayant des utilisations légitimes peuvent être utilisées à mauvais escient par toute personne qui en aurait l'intention, l'homme étant différent de tout autre être animé ou inanimé.
8.Lorsqu'il s'agit de biens meubles corporels inanimés, elle serait tenue en particulier de les maintenir en bon état et de ne pas les utiliser dans un but différent de leur usage normal compte tenu des circonstances.