Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么不知道。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么不知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么不知道。
Cette approche a également été adoptée par un tribunal ainsi que par un tribunal arbitral siégeant dans des pays qui reconnaissent le principe jura novit curia.
这种处理方法在承认“法院了法”原则国家一家法院和仲裁庭所采纳。
Dans un pays qui ne reconnaît pas le principe jura novit curia, un tribunal a appliqué le droit interne lorsque les parties avaient présenté leurs arguments en se référant au droit interne sur les ventes.
在某一不承认“法院了法”原则国家,当事人在诉争时援引了国内销售法,法院就适用了国内法。
Dans les pays où le juge doit toujours appliquer la loi appropriée, même si les parties fondent leurs arguments sur une loi qui ne s'applique pas dans le cas considéré (jura novit curia), le simple fait que les parties aient entièrement fondé leurs arguments sur une loi interne ne suffisait pas à conduire à l'exclusion de la Convention.
在一些国家,哪怕双方当事人论争是基于不适用于该案法(“法院了法”原则),法院必须适用正确法,在这种情况下,双方当事人仅仅在国内法基础上进行诉争本身并不导致对本公约排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。