La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.
羊呢是一种由不同动物的毛组成的材料,但主要还是来自于绵羊。
La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.
羊呢是一种由不同动物的毛组成的材料,但主要还是来自于绵羊。
Une corrélation très majoritairement positive a été établie.
凡是经济增长的国家都存大量的企业家活动。
Et les non-croyants majoritairement issus de la communauté musulmane.
— 不信教的人,主要来自穆斯林群体。
Les femmes sont majoritairement dans le secteur informel.
妇女中的大人非正式行业工作。
La fonction publique tanzanienne est un domaine majoritairement masculin.
坦桑的公务员队伍以男性为主。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
美教派大属于美使徒教会。
La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.
因此,这个主要由拉汉温人居住的城镇基本上已经荒无人烟。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主的社会。
Les victimes sont majoritairement des hommes jeunes, noirs et pauvres.
受害者主要是青年人、男性、黑人和穷人。
Nous constatons que toutes nouvelles propositions rencontrent un vote majoritairement défavorable.
现,我们承认,人们以压倒性投票反对进一步采取任何步骤。
La pêche était pratiquée majoritairement à petite échelle dans la région.
该区域,大渔业属小型性质。
On compte 98 personnes à charge, majoritairement des petits-enfants et des filles.
总共有98名受抚养者,大是孙子女,主要为女童。
La laine est le poil de différents animaux: majoritairement mouton.
羊毛源自不同动物的毛:通常是绵羊毛。
La population brésilienne est majoritairement constituée de femmes, vivant essentiellement en milieu urbain.
巴西人口中女性居,主要居住城市区。
Ce sont les femmes qui sont majoritairement les victimes de la pauvreté.
受贫穷所困的人中,妇女占大,她们的状况改善了,国家的国内生产总值才能够提高。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
现实中,拥有这一位的大部分是妇女。
Les filières scientifiques et technologiques industrielles et artisanales restent majoritairement choisies par les garçons.
工业和手工业方面的科技专业仍然主要被男孩选择。
Les non-pauvres utilisent majoritairement la pierre, les tuiles, la lusalite et le zinc.
非贫困家庭大采用石头、瓦片、十字石和锌板。
C'est une population majoritairement urbaine (80 pourcent), et caractérisée par sa jeunesse.
人口主要居住城市(占80%),年青人占。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口为青年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。