Son rôle consistera donc principalement à coordonner les informations entre les organismes responsables.
因此委员会的作用协调管机构间的信息。
Son rôle consistera donc principalement à coordonner les informations entre les organismes responsables.
因此委员会的作用协调管机构间的信息。
Il a aussi été dit que l'adverbe « principalement » devait être conservé.
关于“基本”一词也有人表示应该以保留。
Deux facteurs faisaient principalement obstacle au progrès.
取得进一步进展还消除两大障碍。
Ces armes menacent principalement les populations civiles.
这些武器首先对平民造成威胁。
Notre succès sera jugé principalement en Afrique.
我们能否成功将看非洲。
Elles toucheront principalement des zones actuellement inhabitées.
这两个阶段都对当前无人居住的地区产生影响。
Ces deux dernières filières accueillent principalement des filles.
最后两类培训接收女子。
Cet effort sera principalement consacré à l'Afrique.
这一努力将用于非洲。
Elle était soulevée principalement par les peuples autochtones.
他指出有关自治的讨论由土著人民提出的。
Principalement des Indiens, des Népalais et des Pakistanais.
大多数印度人、尼泊尔人和巴基斯坦人。
La vingt-huitième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第二十八批“非重叠”索赔。
L'élimination se fait principalement par les excréments.
十氯酮通过粪便排除体外。
La responsabilité des mesures incombe principalement aux décideurs locaux.
处理这种灾害的责任应由地方决策者承担。
Cette suburbanisation a des causes principalement sociales et écologiques.
之所以出现这种交替化进程,由于社会原因和生态原因。
Cette initiative visait principalement à prévenir les pertes civiles.
这些努力的目的防止平民伤亡。
Les importations sont destinées principalement aux programmes sociaux publics.
进口品用于政府的社会方案。
Cette diminution est principalement due au manque de fonds.
修复住房的数量减少,因为缺乏资金。
Le PNUE est financé principalement au moyen de contributions volontaires.
环境规划署的资金来源自愿捐款。
Je parlerai principalement des Caraïbes, pour être bref et clair.
为了简短和清晰起见,我的发言侧重于加勒比。
Il procède ainsi principalement lorsque les faits semblent être contestés.
这种做法将限于有关事实似乎自相矛盾的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。