La Commission a fait valoir qu'il fallait continuer à enquêter sur les augmentations de prix dans les industries de la meunerie et de la boulangerie.
该委员会称,有必要对面包和制粉业的价进行持续调查。
La Commission a fait valoir qu'il fallait continuer à enquêter sur les augmentations de prix dans les industries de la meunerie et de la boulangerie.
该委员会称,有必要对面包和制粉业的价进行持续调查。
La Commission a étendu son enquête au pays tout entier et a aussi entrepris une enquête séparée sur certaines pratiques dans l'industrie de la meunerie.
该委员会将调查扩大到全国范围,还对制粉业的多种做法进行了一项单独调查。
Des mesures sont actuellement prises pour enrichir la farine dans de petites meuneries en vue d'accroître la disponibilité de la farine enrichie pour la population rurale.
考虑到提高农村人口获得添加面粉的可能性,正在采取步骤在小型面粉加工厂进行面粉添加。
Le Kirghizistan compte maintenant 22 meuneries et usines d'enrichissement de la farine, mais elles ne fournissent encore de la farine enrichie qu'à 17 % de la population.
现在吉尔吉斯斯坦有22家面粉加工厂和面粉添加厂,但是它们仍然只能向17%的人口提供经过添加的面粉。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和磨坊。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。