Liliane est la millionième canditate dans cette entretien.
莉莲安第一百万个应聘者。
Liliane est la millionième canditate dans cette entretien.
莉莲安第一百万个应聘者。
Le Musée Van Gogh a accueilli son millionième visiteur.
梵高博物馆迎来了第一百万名游客。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集根据比例尺为1:1 000 000新版地。
Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.
我在喀布尔时候,第100万名返回者登记要到达。
La Nomenclature contient environ 3 500 noms géographiques tirés de la carte 1301 au millionième de la carte du monde.
词典中载有来自世界地13011:1 000 000地大约3 500个地名。
En Europe du Sud-Est, le cas de la Bosnie-Herzégovine, qui a accueilli son millionième rapatrié quelques semaines auparavant, est exemplaire.
在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那情一个典范,数周之前波黑已收了第100万名回返者。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地容将按1:1 000 000比例尺绘制数字地,地面分辩率为1公里,并连同现有各组数据绘制。
Le retour du millionième réfugié et l'application presque achevée des lois foncières sont des jalons historiques dans l'application des Accords de paix de Dayton.
难民回返和财产法实施即将完成标志着《代顿和平协定》实施方面重要里程碑。
Le retour du millionième réfugié doit à juste titre être considéré comme un point critique du processus de retour depuis les Accords de paix de Dayton-Paris.
难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现一个转折点。
L'uranium naturel représente environ un millionième du sol et sa concentration ne peut jamais atteindre 100 % comme celle de l'uranium appauvri.
自然铀存在大约土壤百万分之一,从来也没有在贫化铀中所存在100%浓度。
Les méthodes d'analyse se sont considérablement améliorées, au point qu'il est courant de déterminer des concentrations inférieures au millionième d'un millionième.
分析方法已得到相当大改进,因此能够常规测定低于一万亿分之一 浓度。
Nous soulignons tout particulièrement que grâce à l'aide de donateurs internationaux - notamment le Canada et l'Autriche - et à l'appui de l'Agence de maintenance et de fourniture de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, la millionième mine, sur un total de 1,3 million, a récemment été détruite.
我们特别强调,在国际援助者、特别加拿大和奥地利帮助下,在北大西洋公约组织养护和供应局支持下,我国最近已经销毁总共130万枚地雷中第100万枚地雷。
Le rapport est favorable à un libre accès en ligne aux données spatiales fondamentales détenues par les pouvoirs publics, notamment aux informations sur l'utilisation des terres et les risques de salinité des terres arides, aux données géologiques, aux données gravimétriques, aux informations sur l'activité sismique et le climat aux données sur les zones faisant partie du patrimoine mondial de l'humanité au registre du cadastre et aux cartes numériques au millionième établies pour l'ensemble du pays.
报告同意提供机会免费存取政府持有在线基本空间数据,包括关于土地利用、旱地盐碱化风险、地质、重力、地震活动、气候、世界遗产区和国家遗产登记信息,以及覆盖澳大利亚全境1:100万比例数字地形数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。