Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江水冲蚀了桥墩。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江水冲蚀了桥墩。
Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.
恐怖主义严重影响了我国社会经济发展努力。
Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.
然而,我们集体努力仍面临来自内危险。
L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.
阿富汗是世界上布数量最多国家之一。
On recense à l'heure actuelle 720 kilomètres carrés de zones minées.
目前已知有土地有720平方公里。
Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.
否则,各地区和平与安全就会受到严重坏。
On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.
此外,北有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地。
Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.
撤队还在桥上和主要通道沿线埋设了地。
Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.
没收土地不是埋设地,就是变成军事区或训练场。
La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.
全球信任就将无以挽回地受到损害。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由于他黑白混血人身份,其一生都受种族主义困扰。
Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.
总共26个缔约国报告了本国区情况。
Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.
占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia道路上布。
Quarante États parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40个缔约国报告有布区。
La sécheresse et les déplacements ont miné la cohésion familiale et communautaire.
干旱和流离失所坏了传统家庭和社区团结。
On pense qu'Uvira, Baraka, Makobolo et la vallée de Ruzizi sont minés.
据信,乌维拉、巴拉卡、马科博罗和鲁齐齐谷均布有地。
Les États parties souhaiteront peut-être y joindre une carte indiquant les zones minées.
缔约国不妨附上显示区地图。
Néanmoins, il faudra nettoyer les vastes étendues de terres toujours minées le long de la frontière.
然而,沿着边界仍有大片需要清除区。
En outre, “des points importants de la côte australienne” devaient être minés.
此外,还应在`澳大利亚沿海重要地点'布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。