On y trouve également des communautés noires et métisses.
还有一些黑人和美思迪索人。
On y trouve également des communautés noires et métisses.
还有一些黑人和美思迪索人。
Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.
这些社会在几个不同层次上都是合。
Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.
在伯利兹区,主要族裔群体是Creole和 Mestizo;在北部橘园区和科罗萨尔区,主要群体是Mestizo;在南部托莱多区和斯坦港区,主要群体是Garifuna、Mayan和East Indian。
Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations.
在加工工业工作妇女是此种违法行为主要受害者。
Une dame nommée Alima, métisse comorienne résidente à Madagascar, serait également identifiée comme l'épouse du présumé terroriste Fazul Abdullah Mohammed.
另外,一名名叫阿里马居住在马达加斯加科摩罗女子有可能被认定是恐怖主义疑法尔·阿卜杜拉·穆罕默德(Fazul Abdullah Mohammed)偶。
Le pourcentage de personnes atteintes d'anémie était de 65 % pour la population noire est de 50,8 % pour la population métisse.
有65%黑人患有贫症,50.8%人患贫症。
Mon gouvernement et moi-même avons pris un engagement envers les enfants du Pérou, l'Amérique latine métisse et le monde en développement.
我国政府和我本人对秘鲁、拉丁美洲和发展中世界儿童有一项承诺。
Le programme bénéficie directement aux parents des enfants disparus, notamment les familles rurales, d'origine maya, ainsi que les populations métisses (ladinos).
方案直接帮助失踪儿童家属,特别是农村家庭,包括玛雅族人家庭和拉丁人家庭。
La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.
艾尔伯塔梅蒂斯族代表说有必要使更多国家政府出席工作组会议。
Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.
加拿大梅蒂斯人和其他原住民儿童遭受许多疾病侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症和酒精及毒瘾综合症。
À l'heure actuelle, 34,4 % de ces femmes utilisent des moyens modernes. Elles vivent majoritairement en ville, ont été ou sont scolarisées et sont des ladinas (métisses).
在该总数中占34.4%女性使用现代方法,其中大多数是住在城市、受过较多教育西土拉迪诺人。
Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.
梅蒂斯部落土著代表要求将面向土著卫生专业人员教育方案作为优先事项予以执行。
La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province.
萨斯喀彻温省梅蒂斯人城市住房协会是六个梅蒂斯人非营利公司统一组织,管理着位于该省六个中心城市住房。
Dans les districts du nord (Orange Walk et Corozal), les Métisses prédominent, dans ceux du sud (Toledo et Stann Creek) ce sont les Garifunas, les Mayas et les indiens d'Asie.
每个区每名干事都以他们与之共事文化群体为基础每年进行两次需要评估。
La durée moyenne de la scolarité pour les jeunes ladinos (population métisse) des deux sexes âgés de 15 à 24 ans est de 7 ans, ce qui équivaut au premier niveau du secondaire.
目前在土著居民所在省有7 832所学校及1 869所双语学校。
Le programme d'action des femmes intègre l'analyse et les réflexions de femmes urbaines et rurales et des populations métisses et autochtones du Mexique, qui ont toutes le même problème, à savoir celui de l'accès à de l'eau salubre en quantité suffisante.
该纲领将墨西哥城市妇女和农村妇女、种人和土著人民分析和思维综合起来;他们都有一个共同问题:如何获得数量充足安全用水。
La SLS et la Nation métisse de la Saskatchewan (NMS) ont créé un programme de formation des gestionnaires pour perfectionner les compétences des habitants du nord de la province et les préparer à leur participation à plus long terme à la gestion de la question du logement.
萨斯喀彻温省住房公司和萨斯喀彻温省梅蒂斯人机构制定了一项经理培训方案,以提高北方人民长期参与住房领域技能。
La Stratégie d'éducation des Autochtones du Gouvernement de l'Ontario comprend des initiatives qui appuient l'apprentissage et le rendement des élèves autochtones. Elle contribue aussi à accroître la sensibilisation de tous les élèves à la culture, à l'histoire et aux perspectives des populations des Premières nations, métisses et inuites.
安大略土著教育战略包括支持土著学生学习和取得成绩倡议,这将有助于第一民族、梅蒂斯民族和因努伊特族学生实现他们全部潜力,并且增进校园内对他们文化、历史和观念了解。
Il réunit plus de 700 groupes de l'ensemble du Canada et comprend notamment des centres et abris pour les femmes, des immigrantes et réfugiées, des syndicats, des aborigènes et des métisses, des membres d'organisations de femmes de couleur, des groupes d'universitaires, des groupes d'étudiantes, des groupes de lesbiennes et des associations de femmes d'affaires.
国家行动委员会由加拿大各地700多个各种成员团体联合组成,包括妇女中心和收容所、移徙和难民妇女、工会、土著和梅蒂斯妇女、有色妇女组织、学术界妇女团体、学生团体、女同性恋者团体、工商界妇女联合会等等。
La politique nationale d'égalité envers les rurales englobe toujours tous les groupes culturels et, bien qu'on se soit un peu efforcé de s'occuper des besoins des femmes mayas par le biais de mécanismes nationaux, on ne leur a pas accordé d'attention particulière car ceux des rurales d'autres ethnies (garifunes, métisses et créoles) restent presque identiques.
《国家两性平等政策》对农村妇女做法仍然是涵盖所有文化群体。 虽然通过国家机制努力满足玛雅妇女需要,但这一领域没有受到特别关注,主要原因是Garifuna、Mestizo和Creole等其他族裔群体需要在农村地区仍非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。