Nous devons avant tout nous rappeler dans quelle mesure le nationaliste chauvin et les philosophies négationnistes peuvent être pernicieuses.
首先,我们必须提醒自己沙文民族义和否定哲学可以达到危害程度。
Nous devons avant tout nous rappeler dans quelle mesure le nationaliste chauvin et les philosophies négationnistes peuvent être pernicieuses.
首先,我们必须提醒自己沙文民族义和否定哲学可以达到危害程度。
Il est temps de mettre fin à une situation dont le défaut de règlement ne fait qu'encourager les extrémistes et qui a renforcé, entre autres, les négationnistes de Téhéran.
应当结束这样一种局面,这种局面如果得不到解决,将只会鼓励极端分子,加强德黑兰否定派力量。
La Sous-Commission estime que la Conférence mondiale devrait se pencher sur les théories négationnistes en matière de racisme et attirer l'attention sur la nécessité de procéder à une analyse approfondie des diverses formes contemporaines de racisme, et notamment la discrimination dans les sociétés multiraciales et les divisions ethniques dans les zones qui ont été le théâtre de conflits armés.
小组委员会认为,世界会议应处理两个问题:拒绝接受种族义;必须透彻分析当代种族形式,如在多种族社会中歧视,以及在发生武装冲突地区族裔分裂。
Le Tribunal pénal international pour le Rwanda est devenu ces derniers temps une tribune de négationnisme et de banalisation du génocide, comme en témoignent les attitudes indignes de certains juges en cours d'audience (cas du témoin T. A. dans l'affaire Ntahobali Shaloom) et les déclarations clairement négationnistes de la fameuse Association des avocats de la défense dont le monde entier s'est indigné à plusieurs reprises en vain.
近年来,卢旺达问题国际刑事法庭已变成一个种族灭绝否认义和使之平凡化论坛,这从若干法官在审讯庭上可鄙态度(NTAHOBALI Shaloom案中T.A.证人)以及著名辩护律师协会明确否认义声明可以看出,对于这种态度和声明,全世界多次表示愤怒,但毫无结果。
La principale leçon tirée par 100 membres de l'Assemblée générale sera celle-ci : si nous devons procéder à un génocide et autre acte analogue, ce qui est véritablement impensable, dans l'avenir, non seulement devons-nous carrément faire face aux philosophies négationnistes à l'intérieur de nos propres sociétés partout et chaque fois qu'ils se produisent, mais, si nous voulons donner un véritable sens aux termes « Jamais plus », nous devons aussi collectivement appuyer l'existence du seul organe juridique permanent désigné pour mettre fin à l'impunité pour les plus graves crimes - et cet organe est, évidemment, la Cour pénal internationale.
大会100个会员汲取要教训是:如果我们要使种族灭绝之类东西将来成为真正不可思议事,那么我们就不仅必须直面我们社会内部否定哲学——不论其出现于何时何地,而且,如果我们要使“永远不再这样”这话真正有意义,我们还必须集体支持旨在结束最严重罪行不受惩罚世界唯一常设司法机构存在,而这个机构自然就是国际法院。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。