Les autres points ont été examinés en plénière.
其余项目则将在会议上审议。
Les autres points ont été examinés en plénière.
其余项目则将在会议上审议。
Le Comité plénier a siégé parallèlement aux séances plénières.
委员会的会议与会议同时举行。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里会议上的工作都是重要的。
Le Conseil a tenu 16 séances et consultations plénières.
安理会举行了16次会议磋商。
Le Bureau a recommandé de renvoyer cette question à la plénière.
总务委员会决定建议大会会议审议这个项目。
Le Comité plénier a tenu ses réunions parallèlement à la plénière.
委员会会议与会议同时举行。
Il est ensuite élu par la plénière à la majorité simple.
代理成员然后经会议简单多数当选。
Le Groupe de travail plénier était présidé par K. Radhakrishnan (Inde).
工作组的主席是K. Radhakrishnan(印度)。
Les conclusions clés de ce groupe seraient renvoyées en plénière pour examen.
这些平行分组取得的关键性成果随后将汇报给会议审议。
Nous sommes également favorables à une certaine institutionnalisation des consultations officieuses plénières.
我们还赞同对非正式磋商实行某种程度的制度化。
Elle a tenu 10 séances plénières et 10 séances du Comité plénier.
委员会共举行了10次会10次委员会会议。
Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).
工作组的主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员会工作组将着手处理这些事项。
Elle a tenu 14 séances plénières et 12 séances du Comité plénier.
委员会共举行了14次会议12次委员会会议。
Le Comité abordera ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员会工作组应着手处理这些事项。
L'Assemblée générale décide d'examiner le point 106 directement en plénière.
大会决定在会议上直接审议议程项目106。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员会共举行了11次会议8次委员会会议。
Ses recommandations seraient ensuite soumises pour approbation au Comité mixte réuni en plénière.
该工作组的建议之后将在会议上提交联委会供核准。
La Conférence a convenu, en conséquence, de renvoyer la question à la plénière.
因此,化管大会商定在会议期间讨论该事项。
Les déclarations nationales de caractère général ne seront pas prononcées en plénière.
预计将不在本届会议的次会议上进行国代表的一般性发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。