L'auteur affirme que la qualité de son travail a été attestée par trois examinateurs du corps professoral.
提交人证实,其作质量得到三位专业审查人员的肯定。
L'auteur affirme que la qualité de son travail a été attestée par trois examinateurs du corps professoral.
提交人证实,其作质量得到三位专业审查人员的肯定。
La sensibilisation du corps professoral à l'importance de la diffusion du principe de l'égalité s'est avérée tout aussi importante.
在传播平等原则的过程中,提高教育人员的觉重要。
Durant la période considérée, six fonctionnaires (appartenant au corps professoral ou au personnel d'appui) ont quitté l'École et neuf nouveaux fonctionnaires y sont entrés.
在本报告所述期间,有6联合国作人员(专业和支助作人员)离开学,9作人员加入学。
Le recteur et le corps professoral engagent maintenant couramment d'importantes consultations officieuses avec de hauts fonctionnaires de l'Organisation et partagent avec eux des informations.
联合国大学校长和高层学术人员现在经常与联合国高层官员非正式协商和交换信息。
Le programme a également tenu 12 ateliers et stages de formation sur le renforcement des capacités, s'adressant aux organisations régionales, aux représentants de corps professoraux et aux réseaux d'ONG.
该方案还为一些区域组织、大学系代表和非政府组织网络举办了12个能力建设讲习班。
Mme Murillo de la Vega demande si des mesures ont été prises pour réduire l'écart entre les sexes dans le corps professoral aux niveaux secondaires et universitaires, qui compte 83 % d'hommes.
Murillo de la Vega女士询问,是否有任何措施,旨在缩小中等教育和大学教授中存在的性别差距,在这些教授中,83%是男性。
Le rapport indique que le nombre et le pourcentage de femmes enseignant à l'université, à tous les niveaux, sont en hausse (voir par. 17); pourtant, celles-ci ne représentent que 18,7 % du corps professoral.
报告表明,大学和专科校女教师的人数和比例正在上升(见第17段),但妇女只占教师总数的18.7%。
Ces effets ont entraîné des difficultés pour le développement des connaissances et des compétences des enfants et des jeunes, difficultés qui n'ont pu être surmontées que grâce à la créativité et à la persévérance d'un corps professoral éminemment qualifié et qui s'est fortement investi dans son travail.
这些损害影响了古巴儿童和青年技能的进一步发展,只是在资格非常好的、一心奉献给教育事业的老师们发挥创造性和坚定不移的努力下才克服的。
Au nom du Comité, j'exprime l'espoir que vous porterez ces préoccupations urgentes à l'attention des organes compétents de l'ONU et que vous userez de vos bons offices auprès du Gouvernement israélien afin de remédier à la situation dans l'intérêt des étudiants et du corps professoral de l'Université.
我谨代表委员会希望你提请联合国主管机关紧急关注此事,以色列政府斡旋,以纠正目前的局势,使该大学的师生们受益。
Le sida a des effets sur la production agricole et industrielle par son impact sur l'offre de main-d'oeuvre; il touche l'éducation par l'effet qu'il a sur le corps professoral et sur l'assiduité des élèves; il a des effets sur les services de santé aussi bien au niveau de l'offre que de la demande; et il menace la bonne administration des affaires publiques à cause de l'instabilité sociale et économique, et de la maladie et du décès de politiciens, de décideurs et de la main-d'oeuvre productive, y compris les fonctionnaires.
艾滋病通过其对劳动力供应来源的影响,冲击了农业生产;艾滋病通过影响教师和学生的出勤率影响到教育;艾滋病还从供求两方面影响到保健服务业;艾滋病通过造成的社会和经济的不稳定,政界人士、决策人士以及包括公职人员在内的生产力的生病和死亡威胁到国家的良好治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。