Alors que les précédentes périodes examinées ont été marquées par une détérioration progressive et importante des conditions de sécurité, la récente recrudescente de la violence marque un tournant.
前几次报告所述期间标志是势逐渐出现严重恶化,而最近事件剧增是一个分水岭。
Alors que les précédentes périodes examinées ont été marquées par une détérioration progressive et importante des conditions de sécurité, la récente recrudescente de la violence marque un tournant.
前几次报告所述期间标志是势逐渐出现严重恶化,而最近事件剧增是一个分水岭。
Le nombre croissant et la gravité des incidents violents générés par les conditions existant dans ces lieux, ainsi que les conditions liées aux expulsions ou aux renvois des personnes, justifient la nécessité d'accorder une attention particulière à cette forme recrudescente de discrimination et de racisme.
这些等候区里目前条件引起越来越多严重事故,及与驱逐出境或遣返有关情况,令人感到有必要对这种复发种族主义和歧视予特别重视。
Le nombre préoccupant ainsi que la gravité des incidents violents générés par les conditions existant dans ces lieux, ainsi que les conditions liées aux expulsions ou aux renvois des personnes s'y trouvant, justifient la nécessité d'accorder une attention particulière à cette forme recrudescente de discrimination et de racisme.
因此种状况造成事件数目之多,程度之严重,及在此种地方驱逐和遣返人状况,都说明需要特别关注歧视和种族主义重新抬头这一形式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。