Il doit aussi contribuer à assurer la responsabilisation au Secrétariat.
它也必须帮助确保秘书处内的问责。
Il doit aussi contribuer à assurer la responsabilisation au Secrétariat.
它也必须帮助确保秘书处内的问责。
Une norme de productivité est nécessaire à une meilleure responsabilisation.
为加强问责,需要制定绩效标准。
Il fallait aussi renforcer la responsabilisation pour éliminer la corruption.
需要有对于消灭腐败的更加强有力的问责制度。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高任务负责人的问责制。
Cela apportera davantage de transparence, de responsabilisation et d'efficacité.
这进程将具有透明性、问责制和成效。
En outre, il n'est pas lié à la responsabilisation.
此外,遴选程序未与问责措施挂钩。
Une troisième mesure consisterait à promouvoir la responsabilisation de nouveaux acteurs.
第三项措施是促使新的行为者担责任。
Le transfert des compétences suppose également une responsabilisation accrue des Institutions provisoires.
移交职权的工作还必须伴之以临时机构更大程度的问责制。
L'accent sera également mis sur une responsabilisation et une transparence accrues.
重点将放在加强问责制和提高透明度方面。
Cela améliorerait la responsabilisation et éviterait la dégradation du mécanisme de gestion.
这将强化问责制并避免对进程带来负面影响。
Ce système renforce la responsabilisation des coordonnateurs résidents et des équipes de pays.
该考绩制度加强了驻地协调员和联合国对驻地协调员制度的问责制。
Il faudrait également envisager d'accroître la responsabilisation des directeurs de programmes concernés.
还应该考虑到能否增强有关方案管理人员的问责制。
Nous appuyons sans réserve ce cadre stratégique pour une meilleure responsabilisation des gestionnaires.
我们完全支持这框架,它加强了管理责任。
La délégation de pouvoirs est étroitement liée à la responsabilisation, autre principe fondamental.
权力划分与问责制有着内在的联系,后者是另个引起关注的领域。
Ce document opérationnel est déterminant pour gérer la responsabilisation au service des résultats.
这业务文件更有助于管理成果问责制。
L'Administration transitoire afghane fournit un exemple louable de cette nécessaire responsabilisation locale.
阿富汗过渡行政当局是值得称赞的地方发挥必要主导作用的例子。
Cela va de pair avec la transparence, la responsabilisation des intéressés et la gouvernance collective.
这些问题都涉及透明度、问责制和交互型施政。
Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.
有鉴于此,秘书长重申S/2005/636号文件第26段中的建议,即每两年次报告《全系统行动计划》的整体执行情况。
Là encore, l'élément le plus important est la responsabilisation et le contrôle du pays intéressé.
这里最重要的问题还是有关国家的领导层和所有制。
Il est dans l'intérêt de tous les États qu'il y ait une responsabilisation.
有问责符合所有国家的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。