Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都将归还给的本。
Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都将归还给的本。
Les fans peuvent l'acheter 5 dollars ou plus, et tous les fonds seront reversés pour la reconstruction.
粉丝可以以5美元或更高的价钱购买,所得的全部款项将用于日本的灾后重建。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批款余额应退还人口账户。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同结束时将退还保证的数额。
En cas d'impossibilité, le fonds devrait être clôturé et le solde reversé aux donateurs.
如果不可行,应当取消信并将没有用完的余款退还捐助者。
La justice vous a donné raison en ordonnant une saisie et vous reverserez cette somme au Sidaction.
法院下了查封令并且偿您,您又把这笔钱投入到抗艾滋行动。
Les conditions dans lesquelles l'UNICEF reverse les cotisations à la Caisse des pensions ont été jugées satisfaisantes.
审计认为,儿童会向养恤汇款的情况令人满意。
En fait, les économies réalisées du fait des taux de vacance élevés auraient été reversées aux États Membres.
实际上,因出缺率高而节省的任何费用都将退还给会员国。
Les sommes accumulées et tous les profits éventuels seront reversés au travailleur au moment de son départ du territoire.
积累的额及其增加的任何利润将在工人离开以色列时付给他们。
Le contribuable paie par exemple une taxe d'aéroport à la compagnie d'aviation, qui en reverse le produit à l'État.
例如,税人个人向航空公司付飞机离境税,然后由航空公司负责将该项收入上政府。
Tout montant non utilisé des crédits proposés à ce titre sera reversé conformément au Règlement financier.
根据《财务条例》的规定,拟议拨款中未使用的部分将交还。
Nous appelons une nouvelle fois Israël à reverser le produit des taxes dues à l'Autorité palestinienne.
我们再次呼吁以色列移交巴勒斯坦权力机构的应得税款。
Les membres du Conseil se sont demandés si cette prime excessive pouvait être reversée à l'Iraq.
安理会成员讨论了是否应将这一溢价付还给伊拉克的问题。
Du fait de cette considération d'ordre technique, reverser les soldes inutilisés au budget ordinaire poserait problème.
由于这个技术上的原因,未作承付的余额流回经常预算将会构成问题。
Les fonds correspondant aux autres économies seront reversés au budget des programmes à l'achèvement de l'exercice biennal.
其他任何节余将在两年期结束时转至方案活动。
Elles ne peuvent pas être reversées au Fonds général ou à d'autres réserves, sauf si le donateur l'autorise.
非经捐助者授权,这些准备不得与普通或准备相混。
Les sommes perçues sont reversées aux auteurs sur la base d'une clef de répartition, après déduction des coûts administratifs.
在扣除管理费后,该报酬在分配密钥的础上发放给作者。
À cet égard, nous appelons de nouveau Israël à reverser la totalité du produit des taxes dues à l'Autorité palestinienne.
在这方面,我们再次呼吁以色列将应返还的所有税款和收入转交给巴勒斯坦权力机构。
Si les fonds étaient affectés au budget ordinaire ils entreraient dans la rubrique "recettes diverses" et seraient reversés aux États Membres.
如果资前往经常预算,则其将成为“杂项收入”而归还成员国。
Les paiements sont directement imputés sur le compte correspondant, et tout solde non utilisé est reversé à la Caisse en fin d'exercice.
支付款项直接记作拨款帐户的支出,任何未用余额在年度终了时归还养恤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。