Cette situation a entraîné la suspension de certaines activités humanitaires.
这些情况使得一些人道主义活动被迫止。
Cette situation a entraîné la suspension de certaines activités humanitaires.
这些情况使得一些人道主义活动被迫止。
Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.
因此,他们执行任务的活动时止。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
曾一次并复一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建以色列适用上述法律。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审委员可以15钟。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也止放纵他的生活。
Ces audiences peuvent avoir lieu lors des suspensions des grands procès.
当大审判出现顿时,可以使用这两个时间段进行审理。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不地开,那么我们届时可以再次审这个问题。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理曾两次,复两次。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
曾一次并复一次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次休一次,续一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
时止两次,复两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726次曾一次和复一次。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4568e séance.
第4568次曾一次并复一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次曾一次并复一次。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短休?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238曾一次并复一次。
Nous regrettons profondément la suspension des négociations du Cycle de Doha pour le développement.
我们对多哈发展回合谈判深感遗憾。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。