Le fait d'autoriser les transgresseurs à siéger au Conseil constitue un obstacle inacceptable qui s'oppose à une action efficace.
让可能有违禁行为国家担任理事国,为采取有效行动造成了令法接受障碍。
Le fait d'autoriser les transgresseurs à siéger au Conseil constitue un obstacle inacceptable qui s'oppose à une action efficace.
让可能有违禁行为国家担任理事国,为采取有效行动造成了令法接受障碍。
Au Canada, l'administration de la justice, y compris les poursuites judiciaires entamées contre les transgresseurs du Code criminel, relève essentiellement de la juridiction provinciale.
加拿大执法活动,包括《刑法典》所列行起诉,主要是在省一级进行。
Ce faisant, les États parties fournisseurs peuvent éviter d'aider, par inadvertance, un transgresseur potentiel du TNP à acquérir les capacités de fabriquer des armes nucléaires.
这样,《扩散条约》供应国就能够避免经意地帮助潜在《扩散条约》违反者获得有益于核武器计划能力。
Pour calculer le montant de l'amende, il est tenu compte de la gravité de l'infraction ainsi que des capacités et des récidives éventuelles du transgresseur (Code du travail, article 627).
计算罚金金额依据是侵情节严重性以及支付能力和前科(《劳动法》,第627条)。
Il s'agit d'un combat difficile mais indispensable, surtout pour préserver les progrès enregistrés jusqu'ici et continuer à encourager l'adoption de mesures d'action affirmative. Beaucoup de chemin reste encore à parcourir et on est aujourd'hui dans une culture où l'égalité et l'équité des sexes ne semblent appartenir qu'au monde des intellectuels et des féministes, encore considérées comme des transgresseurs du système social et culturel national.
这是一条艰难但得走道路,尤其是为了保护迄今取得进步、继续为强化行动措施而作斗争,还没被理解,因为在现在这种文化里,平等和两性公平问题看来属于知识分子和女权主义者活动领域,被继续认为是对社会体系和民族文化侵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。