1.Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.
现在尚不能确定这些规则是否可植到解释性声明中。
2.Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.
该项目制订了可以升级和复制的经营模式。
3.Des groupes semblables ont été constitués en Sierra Leone, preuve que la formule est transposable.
目前已在塞拉利昂设立了类似的团,这种做法可以仿效。
4.Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.
这种结果不定可以轻易地套于国际商法文书的情形中。
5.Les commentaires relatifs à cette disposition sont donc transposables, mutatis mutandis, au projet de directive 2.4.6.
因此,对该项规定的评注可比照转到准则草案2.4.6。
6.Le programme est transposable et peut être largement mis en œuvre.
该方案可复制,并且具有广泛的适范围。
7.Les deux initiatives avaient été conçues pour être transposables à d'autres secteurs et à d'autres pays.
据确认,这两种计划都旨在可供其他部门和其他国家仿效采。
8.Les enseignements, pratiques optimales et modèles transposables émanant d'une région seront ainsi mieux diffusés et appliqués.
区域的经验教训、最佳实践和可以重复的模式将通过这方法更有效地加以推广落实。
9.Des projets transposables indépendants sont également en cours d'exécution au Bangladesh, au Pakistan et au Viet Nam.
在孟加拉国、巴基斯坦和越南,也正在独立实施同样的项目。
10.La méthodologie pour l'évaluation du financement nécessaire et disponible pour l'application de la Convention sera transparente, fiable et transposable.
于评估为执行《公约》所需要的和可得到的资金的方式方法应为透明的、可靠的和可以推广的。
11.Ce sont là autant de réalisations parfaitement transposables à d'autres régions, qui pourraient être concrétisées par la seule volonté politique.
所有这些成就都可以极好地推广到其他地区,只要有政治意愿就可以实现。
12.L'expérience des pays qui ont amélioré l'accès aux services essentiels n'est transposable à d'autres contextes nationaux que dans certaines limites.
国家在改善获得基本服务方面的经验,只能有限度地转于不同的国家。
13.Nous ne devons pas nous hâter de considérer le mécanisme projeté, après son adoption éventuelle, comme transposable à d'autres situations.
所提议的机制如果最终通过,我们不应急于把它看作是对其他局势的普遍模式。
14.De nombreux experts ont convenu que les études de cas étaient source d'idées souvent transposables en enseignements de portée plus générale.
许多专家同意,案研究提供机会,往往能将它们推断成更广的经验。
15.La troisième leçon, c'est qu'il n'existe pas pour autant un modèle établi qui serait transposable à toutes les situations d'après conflit.
第三条经验是,不存在可以适所有冲突后局势的固定模式。
16.La riche expérience qu'avait l'UNICEF de ce type d'interventions devrait aider à l'élaboration de politiques et de stratégies nationales durables et transposables.
17.On trouve notamment sur ce site un inventaire des solutions logicielles libres transposables pour l'administration en ligne ainsi que quelques études de cas.
18.Il convient en outre de se demander si ces deux conditions sont transposables, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives, que celles-ci soient conditionnelles ou non.
另问题是这两条件是否也比照适于解释性声明,无论是有条件或无条件的解释性声明。
19.Les considérations qui ont conduit la Commission à adopter le projet de directive 2.4.6 sont en tous points transposables au projet de directive 2.4.7.
(1) 促成委员会通过准则草案2.4.6的考虑因素都适于准则草案2.4.7的所有方面。
20.Création de modèles transposables pour accroître l'accès des femmes à des postes de responsabilité en matière de consolidation de la paix et de reconstruction.