1.Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调海区。
2.Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.
几乎每个被抽样海山都发现了数量很多新物种。
3.Au total, 8 % des 1 876 plantules échantillonnées avaient été polluées par des organismes génétiquement modifiés.
他们所测试1 876个种子中,有8%受到转基因生物污染。
4.Selon les estimations, l'océan Pacifique contiendrait quelque 50 000 montagnes sous-marines dont moins de 15 ont été reconnues et échantillonnées dans le détail.
据估计,太平洋有约5万座海,其中有详细测绘和取样少于15座。
5.Les types et le nombre de ces échantillons dépendent de la substance à échantillonner, de sa matrice et du nombre de prélèvements devant être effectués.
行程空档物种类和数目取决于取样物质类别,其混合方式和预期采集样品数目。
6.Le contractant a fait état d'une campagne organisée au cours de la période à l'examen, qui a permis d'échantillonner 54 stations et de recueillir des nodules sur 25 stations.
该承包者报告说,报告所述期间进行了次考察航行。
7.Le plan d'échantillonnage doit tenir compte de la situation environnementale du moment et prévue, notamment le climat, et du type de substance à échantillonner, par exemple des déchets chimiques liquides.
取样计划拟定应考虑到当前及预期环境状况,例如气候和拟取样物质类别,例如液体化学废物。
8.Normalement, un tel marquage des conteneurs de déchets dangereux est le signe que les matériaux ont déjà été échantillonnés et analysés.
般而言,危险废物容器如有此种标记,应表明此前曾经对该材料作了取样分析。
9.Du fait qu'il échantillonne de façon continue, les scientifiques peuvent voir les changements chronologiques qui surviennent dans la population de plancton avec le temps et qui ne peuvent être détectés par l'échantillonnage traditionnel.
由于该仪器持续采集样品,科学家可以到用传统采样方法无法发现浮游生物群时间内变化。
10.Une taille importante, une croissance lente et un faible degré de cémentation font que la plupart des espèces d'éponges sont très fragiles et ne peuvent de ce fait être échantillonnées que par des méthodes photographiques.
由于形状大、增长速度慢、硬化作用弱,大多数海绵物种十分脆弱,因此只能以拍摄方式取样。
11.Ils ont constaté que dans 95 % de ces collectivités, entre 1 et 35 % des grains indigènes qui avaient été échantillonnés contenaient des traces d'ADN provenant d'organismes génétiquement modifiés.
他们发现,95%以上社区,所采集土著玉米1%至35%颗粒含有微量来自转基因生物DNA成分。
12.Ce que l'on attendait de l'atelier, c'était qu'il précise qu'il fallait échantillonner pour déterminer les conditions physiques chimiques et biologiques, les conditions d'habitat et l'état de la colonne d'eau ainsi que les normes à appliquer pour effectuer des mesures.
13.Il a été dit que, par exemple, conformément au droit international de la vente, si le destinataire échantillonnait les marchandises, il exercerait des droits en vertu du contrat de transport et aurait l'obligation de prendre livraison des marchandises des mains du transporteur.
14.Si le produit chimique échantillonné (par exemple, des composés volatils et semi-volatils) est placé dans un récipient en plastique, une réaction chimique entre l'échantillon et les hydrocarbures contenus dans le plastique est à craindre (voir section 15 pour plus d'informations sur le choix des flacons d'échantillonnage).
15.Dans le présent chapitre, l'accent a été placé, autant que faire se peut, sur ces questions dans la mesure où elles concernent spécifiquement des ressources génétiques marines qui se trouvaient dans des zones situées au-delà de la juridiction nationale lorsqu'elles ont été échantillonnées ou prélevées.
本章尽可能把重点放这些问题上,因为取样或采集时这些问题与国家管辖范围外海洋遗传资源特别相关。
16.Le Centre de science et technologies marines et du Japon a, pour faciliter cette opération, mis au point le système de collecte et de culture des thermophiles en eau profonde (DEEP-BATH) qui permet d'échantillonner la boue contenant des micro-organismes benthiques et d'isoler et de cultiver les bactéries sans les soumettre aux conditions régnant dans les couches d'eau supérieures.
17.Le touladi (Salvelinus namaycush), l'un des principaux poissons prédateurs du lac Ontario, se nourrit de poisson fourrage tel que le gaspareau (Alosa pseudoharengus), l'éperlan arc-en-ciel (Osmerus mordax) et le chabot visqueux (Cottus cognatus) ; à leur tour, ces poissons se nourrissent de Mysis et de Diporeia, qui s'alimentent en phytoplancton et en zooplancton, échantillonnés sous forme de microplancton.